|
The Whispered Prayer of those Asking for Mediation
The Whispered prayers, is extracted from the book Sahifa Sajjadiya, known famously as the Psalms of Islam.
รรรฃ รรกรกรฅ รรกรรรฃรค รรกรรรญรฃ 
In the Name of ALLAH, the All-compassionate
the All-merciful, BIS-MIL-LAAHIR-RAH'-MAANIR-RAH'EEM
รรกรกรธรฅรตรฃรธ รรณรกรธ รรณรกรณรฌ รฃรตรรณรฃรธรรฒ รฆรณรรกรถ รฃรตรรณรฃรธร 
O Allah, send blessings on Muhammad and on the family of Muhammad, ALLAHUMMA S'ALE A'LAA MUHAMMAD WA AALE MUHAMMAD
รรกร
รกรฅรถรญ 
My God,
ILAAHEE
รกรณรญรบรรณ รกรถรญ รฆรณรรถรญรกรณรรฑ ร
รกรณรญรบรรณ ร
รกรรธรณ รรณรฆรรรถรรต รรณรรรณรรถรรณ  ยก
I have no other assets with you but the tender acts of your forgiveness,
LAY-SA LEE WASEELATUN ILAY-KA IL-LAA A'WAAT'IFU RAA-FATIKA
รฆรณรกร รกรถรญ รรณรรถรญรรณรรฑ ร
รกรณรญรบรรณ ร
รกรรธรณ รรณรฆรรรถรรต รรณรรบรฃรณรรถรรณยก รฆรณรรณรรรรณรรต รครณรรถรญรธรถรรณ รครณรรถรญรธรถ รรกรรธรณรรบรฃรณรรถยก รฆรณรฃรตรครบรรถรรถ รรกรรตรฃรธรณรรถ รฃรถรครณ รรกรบรรตรฃรธรณรรถ  ยก
nor any other way to come to you, but with the gentle favors of your mercy and the intercession of your Prophet, the prophet of mercy, who rescued the community from confusion.
WA LAA LEE D'AREEA'TUN ILAY-KA IL-LAA A'WAARIFU RAH'-MATIKA WA SHAFAAA'TU NABEE-YIKA NABEE-YIR-RAH'-MATI WA MUNQID'IL-UM-MATI MINAL-GHUM-MAH
รรณรรรบรรณรกรบรฅรตรฃร รกรถรญ รรณรรณรรรฐ ร
รกรฌ รครณรญรบรกรถ รรตรรบรรรครถรรณ  ยก
So make these two my connection to attaining your forgiveness
FAJ-A'L-HUMAA LEE SABABAN ILAA NAY-LI GHUF-RAANIK
รฆรณรรณรญรธรถรรบรฅรตรฃรณร รกรถรญ รฆรตรรบรกรณรรฐ ร
รกรณรฌ รรกรบรรณรฆรบรรถ รรถรรถรรบรฆรรครถรรณ  ยก
and let them take me to success through your good pleasure!
WA S'AY-YIR-HUMAA LEE WUS'-LATAN ILAAL-FAW-ZI BIRIZ''-WAANIKA
รฆรณรรณรรบ รรณรกรธรณ รรณรรรรถรญ รรถรรณรรณรฃรถ รรณรรณรฃรถรรณ  ยก
My hope has entered in the sacred grounds of your Generosity,
WA QAD H'AL-LA RAJAAA-EE BIH'ARAMI KARAMIK
รฆรณรรณรรธรณ รรณรฃรณรรถรญ รรถรรถรครรรถ รรตรฆรรถรรณ  .
my quest for forgiveness, has landed in the courtyard of your bounties.
WA H'AT'-T'A T'AMAE'E BIFINAAA-I JOODIKA
รรณรรณรรธรถรรบ รรถรญรรณ รรณรฃรณรกรถรญรบ 
So make real my expectations from you,
FAH'AQ-QIQ FEEKA AMALEE
รฆรณรรรบรรถรฃรบ รรถรรกรบรรณรญรบรรถ รรณรฃรณรกรถรญ  ยก
seal my works with good,
WA AKH-TIM BIL-KHAY-RI A'MALEE
รฆรณรรรบรรณรกรบรครถรญ รฃรถรครบ รรณรรบรฆรณรรถรรณ รรกรธรณรรถรญรครณ 
and place me amongst your selected friends, those whom you have
WAJ-A'L-NEE MIN S'AF-WATIKAL-LAD'EENA
รรณรรบรกรณรกรบรรณรฅรตรฃรบ รรตรรบรรตรฆรรณรรณ รรณรครธรณรรถรรณ  ยก
settled in the midst of your Garden,
AH'-LAL-TAHUM BUH'-BOOH'ATA JAN-NATIK
รฆรณรรณรฆรธรณรรบรรณรฅรตรฃรบ รรรรณ รรณรรรฃรณรรถรรณ 
And those you have settled in the house of your generosity,
WA BAW-WAA-TAHUM DAARA KARAAMATIK
รฆรณรรณรรบรรณรรบรรณ รรณรรบรญรตรครณรฅรตรฃรบ รรถรรกรครธรณรรณรรถ ร
รกรณรญรบรรณ รญรณรฆรบรฃรณ รกรถรรรรถรรณ  ยก
And those ,whose eyes you have gladdened by giving them the opportunity of gazing upon you on the day of meeting,
WA AQ-RAR-TA AA'-YUNAHUM BIN-NAZ'ARI ILAY-KA YAW-MA LIQAAA-IKA
รฆรณรรณรฆรบรรณรรบรรณรฅรตรฃรบ รฃรณรครรรถรกรณ รรกรรธรถรรบรรถ รรถรญ รรถรฆรรรถรรณ  .
and those, whom you have made heirs to the stations of honesty in your neighborhood!
WA AW-RATH-TAHUM MANAAZILAS'-S'ID-QI FEE JAWAARIK
รญร รฃรณรครบ รกร รญรณรรถรรต รรกรบรฆรรรถรรตรฆรครณ รรณรกรฌ รรณรรบรรณรฃรณ รฃรถรครบรฅรต  ยก
O He, who none is more generous than the one who is reached by those who reach out
YAA MAN LAA YAFIDUL-WAAFIDOONA A'LAAA AK-RAMA MIN-HOO
รฆรณรกร รญรณรรถรรต รรกรบรรรรถรรตรฆรครณ รรณรรบรรณรฃรณ รฃรถรครบรฅรต  ยก
and none is more merciful than the one who is found by the ones who are seeking
WA LAA YAJIDUL-QAAS'IDOONA AR-H'AMA MIN-H
รญร รรณรญรบรรณ รฃรณรครบ รรณรกร รรถรฅรถ รฆรณรรถรญรรฑ  ยก
O you, who are the best of those with whom the lonely are alone with
YAA KHAY-RA MAN KHALAA BIHEE WAH'EED
รฆรณรญร รรณรรบรรณรรณ รฃรณรครบ รรณรฆรฌ ร
รกรณรญรบรฅรถ รรณรรถรญรรฑ  ยก
O you, who are the most gentle of those with whom the outcasts seek shelter!
WA YAAA AA'-T'AFA MAN AAAWAAA ILAY-HEE T'AREEDUN
ร
รกรฌ รรณรรณรรถ รรณรรบรฆรถรรณ รฃรณรรณรรบรรต รญรณรรถรญ 
Towards the vastness of your pardon i extend my hand,
ILAA SAA'TI A'F-WIKA MADAT-TU YADEE
รฆรณรรถรรณรญรบรกรถ รรณรรณรฃรถรรณ รรณรรบรกรณรรบรรต รรณรรธรถรญ  ยก
upon the skirt of your generosity I tighten my grasp!
WA BID'AY-LI KARAMIKA AA'-LAQ-TU KAF-FEE
รรณรกร รรตรฆรกรถรครถรญ รรกรบรรถรรบรฃรรครณยก รฆรณรกร รรตรรบรกรถรครถรญ รรถรรกรบรรณรญรบรรณรรถ รฆรณรรกรบรรตรรบรรรครถ  ยก
Do not deprive me and do not afflict me with disappointment and loss!
FALA TOOLINEEL-H'IR-MAAN WA LAA TUB-LINEE BIL-KHAY-BATI WAL-KHUS-RAAN
รญร รรณรฃรถรญรรณ รรกรรธรตรรรรถ 
O the one who listens to Duas!
YAA SAMEEA'D-DUA'AA-I
รญร รรณรรบรรณรฃรณ รรกรรธรณรรรถรฃรถรญรครณ 
O Most Merciful of the merciful!
YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN
The Whispered Prayer of the Utterly Poor
รรรฃ รรกรกรฅ รรกรรรฃรค รรกรรรญรฃ 
In the Name of ALLAH, the All-compassionate,
the All-merciful,
BIS-MIL-LAAHIR-RAH'-MAANIR-RAH'EEM
รรกรกรธรฅรตรฃรธ รรณรกรธ รรณรกรณรฌ รฃรตรรณรฃรธรรฒ รฆรณรรกรถ รฃรตรรณรฃรธร 
O Allah, send blessings on Muhammad and on the family of Muhammad, ALLAHUMMA S'ALE A'LAA MUHAMMAD WA AALE MUHAMMAD
รร
รกรฅรถรญ 
My God,
ILAAHEE
รรณรรบรรถรญ รกร รญรณรรบรรตรรตรฅรต ร
รกรรธรณ รกรตรรบรรตรรณ รฆรณรรณรครรครตรรณ  ยก
nothing but your gentle favors and loving care will mend my brokenness
KAS-REE LAA YAJ-BURUHOOO IL-LAA LUT'-FUK WA H'ANAANUKA
รฆรณรรณรรบรรถรญ รกร รญรตรรบรครถรญรฅรถ ร
รกรรธรณ รรณรรบรรตรรณ รฆรณร
รรบรรรครตรรณ  ยก
And nothing but your affection and beneficence can free me of my poverty
WA FAQ-REE LAA YUGH-NEEHEEE IL-LAA A'T'-FUKA WA IH'-SAANUK
รฆรณรรณรฆรบรรณรรถรญ รกร รญรตรรณรรธรถรครตรฅรณร ร
รกรรธรณ รรณรฃรรครตรรณ  ยก
And nothing but your protection can calm my fears,
WA RAW-A'TEE LAA YUSAK-KINUHAAA IL-LAAA AMAANUK
รฆรณรรถรกรธรณรรถรญ รกร รญรตรรถรรธรตรฅร ร
รกรรธรณ รรตรกรบรรรครตรรณ  ยก
And nothing but your power can lift me up from my humiliation
WA D'IL-LATEE LAA YUI'Z-ZUHAAA IL-LAA SUL-T'ANUK
รฆรณรรตรฃรบรครถรญรธรณรรถรญ รกร รญรตรรณรกรธรถรรตรครถรญรฅร ร
รกรรธรณ รรณรรบรกรตรรณ  ยก
And nothing but your favors can make me to reach my hope and dreams
WA UM-NEEATEE LAA YUBAL-LIGHUNEEHAAA IL-LAA FAZ''-LUKA
รฆรณรรณรกรธรณรรถรญ รกร รญรณรรตรรธรตรฅร ร
รกรรธรณ รรณรฆรบรกรตรรณ  ยก
And nothing but your generosity can compensate of what I am lacking
WA KHAL-LATEE LAA YASUD-DUHAAA IL-LAA T'AW-LUKA
รฆรณรรรรณรรถรญ รกร รญรณรรบรรถรญรฅร รรณรญรบรรตรรณ  ยก
And nothing but you can accomplish my needs
WA H'AAJATEE LAA YAQ-Z''EEHAA GHAY-RUK
รฆรณรรณรรบรรถรญ รกรรณ รญรตรรณรรธรถรรตรฅรต รรถรฆรฌ รรณรรบรฃรณรรถรรณ  ยก
And nothing but your mercy can relieve me of my distress
WA KAR-BEE LAA YUFAR-RIJUHOO SIWAA RAH'-MATIK
รฆรณรรตรรธรถรญ รกร รญรณรรบรรถรรตรฅรต รรณรญรบรรต รรณรรบรรณรรถรรณ  ยก
And nothing but your clemency can remove my misery
WA Z''UR-REE LAA YAK-SHIFUHOO GHAY-RU RAA-FATIK
รฆรณรรตรกรธรณรรถรญ รกร รญรตรรณรรธรถรรตรฅร ร
รกรรธรณ รฆรณรรบรกรตรรณ  ยก
And nothing but by reaching your proximity, can my burning thirst be quenched
WA GHUL-LATEE LAA YUBAR-RIDUHAAA IL-LAA WAS'-LUK
รฆรณรกรณรฆรบรรณรรถรญ รกร รญรตรรบรรถรญรฅร ร
รกรรธรณ รกรถรรรรตรรณ  ยก
And nothing but my meeting you, can my fire be extinguished,
WA LAW-A'TEE LAA YUT'-FEEHAAA IL-LAA LIQAAAW-UK
รฆรณรรณรฆรบรรถรญ ร
รกรณรญรบรรณ รกร รญรณรรตรกรธรตรฅรต ร
รกรรธรณ รรกรครธรณรรณรรต ร
รกรฌ รฆรณรรบรฅรถรรณ  ยก
And nothing but Gazing upon you, can stop my passionate longing for you
WA SHAW-QEEE ILAY-KA LAA YABUL-LUHOOO IL-LAAN-NAZ'ARU ILAA WAJ-HIK
รฆรณรรณรรรรถรญ รกร รญรณรรถรรธรต รรตรฆรครณ รรตรครตรฆรธรถรญ รฃรถรครบรรณ  ยก
And nothing but my getting close to you can settle me
WA QARAAREE LAA YAQIR-RU DOONA DUNOO-WEE MINK
รฆรณรกรณรฅรบรรณรรถรญ รกรรณ รญรณรรตรรธรตรฅร ร
รกรรธรณ รรณรฆรบรรตรรณ  ยก
And nothing but your trust can relieve my fears
WA LAH-FATEE LAA YARUD-DUHAAA IL-LAA RAW-H'UK
รฆรณรรตรรบรฃรถรญ รกร รญรณรรบรรถรญรฅรถ ร
รกรรธรณ รรถรรธรตรรณ  ยก
And nothing but your remedy can cure my illness,
WA SAQAMEE LAA YASH-FEEHEEE IL-LAA T'IB-BUK
รฆรณรรณรฃรธรถรญ รกร รญรตรรถรญรกรตรฅรต ร
รกรรธรณ รรตรรบรรตรรณ  ยก
And nothing but your nearness can eliminate my grief,
WA GHAM-MEE LAA YUZEELUHOOO IL-LAA QUR-BUK
รฆรณรรตรรบรรถรญ รกร รญรตรรบรรถรรตรฅรต ร
รกรรธรณ รรณรรบรรตรรณ  ยก
And nothing but your forgiveness can heal my wound,
WA JUR-H'EE LAA YUB-RI-UHOOO IL-LAA S'AF-H'UK
รฆรณรรณรญรบรครต รรณรกรบรรถรญ รกร รญรณรรบรกรตรฆรฅรต ร
รกรรธรณ รรณรรบรฆรตรรณ  ยก
And nothing but your pardon can remove the rust that is on my heart,
WA RAY-NU QAL-BEE LAA YAJ-LOOHOOO IL-LAA A'F-WUK
รฆรณรฆรณรรบรฆรรรต รรณรรบรรถรญ รกร รญรตรรถรญรรตรฅรต ร
รกรรธรณ รรณรฃรบรรตรรณ  .
And nothing but your command can banish the confusing thoughts from my breast
WA WAS-WAASU S'AD-REE LAA YUZEEH'UHOOO IL-LAAA AM-RUK
รรณรญร รฃรตรครบรรณรฅรฌ รรณรฃรณรกรถ รรกรรฃรถรกรถรญรครณ  ยก
O Utmost Hope of those who have hope!
FAYAA MUNTAHAAA AMALIL-AAAMILEENA
รฆรณรญร รรรญรณรรณ รรตรรบรกรถ รรกรรธรณรรรถรกรถรญรครณ  ยก
O the one who is the Ultimate wish of the ones who ask
WA YAA GHAAYATA SOO-LIS-SAAA-ILEEN
รฆรณรญร รรณรรบรรฌ รรณรกรถรรณรรถ รรกรรธรณรรกรถรรถรญรครณ  ยก
O the utmost aim of the ones who request!
WA YAAA AQ-S'AA T'IL-BATIT'-T'AALIBEEN
รฆรณรญร รรณรรบรกรณรฌ รรณรรบรรณรรถ รรกรรธรณรรรถรรถรญรครณ  ยก
O the highest desire of the ones who desire
WA YAAA AA'-LAA RAGH-BATIR-RAAGHIBEENA
รฆรณรญร รฆรณรกรถรญรธรณ รรกรรธรณรรกรถรรถรญรครณ  ยก
O guardian of the righteous
WA YAA WALEE-YAS'-S'AALIH'EEN
รฆรณรญร รรณรฃรรครณ รรกรบรรรรถรรถรญรครณ  ยก
O the best protector of the fearful
WA YAAA AMAANAL-KHAAA-IFEEN
รฆรณรญร รฃรตรรถรญรรณ รรณรรบรฆรณรรถ รรกรบรฃรตรรบรรณรรธรถรญรครณ  ยก
O the best responder to the supplication of the distressed
WA YAA MUJEEBA DAAWATIL-MUZ''T'AR-REEN
รฆรณรญร รรตรรบรรณ รรกรบรฃรตรรบรรถรฃรถรญรครณ  ยก
O the protector of the destitute
WA YAA D'UKH-RAL-MUA'-DAMEEN
รฆรณรญร รรณรครบรรณ รรกรบรรรรถรรถรญรครณ  ยก
O Treasure of the people who are distressed
WA YAA KANZAL-BAAA-ISEEN
รฆรณรญร รรถรญรรรณ รรกรบรฃรตรรบรรณรรญรรถรญรครณ  ยก
O the helper of those who are seeking help
WA YAA GHEEAATHAL-MUS-TAGHEETHEEN
รฆรณรญร รรณรรรถรญรณ รรณรฆรรรถรรณ รรกรบรรตรรณรรรรถ รฆรณรรกรบรฃรณรรรรถรญรครถ  ยก
O the accomplisher of the needs of the poor and the miserable
WA YAA QAAZ''EEA H'AWAAA-IJIL-FUQARAAA-I WAL-MUSAAKEEN
รฆรณรญร รรณรรบรรณรฃรณ รรกรรณรรบรรณรฃรถรญรครณ  ยก
O Most Generous of the most generous
WA YAAA AK-RAMAL-AK-RAMEEN
รฆรณรญร รรณรรบรรณรฃรณ รรกรรธรณรรรถรฃรถรญรครณ  ยก
O Most Merciful of the merciful
WA YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN
รกรณรรณ รรณรรณรรธรตรรถรญ รฆรณรรตรรรกรถรญ  ยก
To you and only you is my humble request,
LAKA TAKHAZ''-Z''UE'E WA SOO-AALEE
รฆรณร
รกรณรญรบรรณ รรณรรณรรธรตรรถรญ รฆรณรรรบรรถรฅรรกรถรญรบ  ยก
to you and only you is my pleading and imploring
WA ILAY-KA TAZ''AR-RUE'E WA AB-TIHAALEE
รรณรรบรรณรกรตรรณ รรณรครบ รรตรครถรญรกรณรครถรญ รฃรถรครบ รรณรฆรบรรถ รรถรรบรฆรรครถรรณ  ยก
I ask you and only you to let me attain the awareness that you are happy with me
AS-ALUKA AN-TUNEELANEE MIR-RAW-HEE RIZ''-WAANIK
รฆรณรรตรรถรญรฃรณ รรณรกรณรญรธรณ รครถรรณรฃรณ รรฃรบรรถรครรครถรรณ  ยก
and to continue your constant favors of kindness toward me
WA TUDEEMA A'LAY-YA NIA'MA AM-TINAANIK
รฆรณรฅร รรณรครณ รรถรรรรถ รรณรรณรฃรถรรณ รฆรรรถรรฑ ร 
Here I am, standing before the gate of your generosity
WAHAAA ANA BIBAABI KARAMIKA WAAQIF
รฆรณรกรถรครณรรณรรรรถ รรถรรธรถรรณ รฃรตรรณรรณรรธรถรรฑ  ยก
opening myself up to the breeze of your goodness,
WA LINAFAH'AATI BIR-RIKA MUTAA'R-RIZ''
รฆรณรรถรรณรรบรกรถรรณ รรกรรธรณรรถรญรรถ รฃรตรรบรรณรรถรฃรฑ  ยก
holding fast to your strong rope
WA BIH'AB-LIKASH-SHADEEDI MUA'-TAS'IM
รฆรณรรถรรตรรบรฆรณรรถรรณ รรกรบรฆรตรรบรรฌ รฃรตรรณรฃรณรรธรถรรฑ  .
clinging to your firm handle!
WA BIUR-WATIKAL-WUTH-QAA MUTAMAS-SIK
ร
รกรฅรถรญ รรรบรรณรฃรบ รรณรรบรรณรรณ รรกรรธรณรกรถรญรกรณ  ยก
My God, have mercy upon your lowly slave
ILAAHEER-H'AM A'B-DAKAD'-D'ALEEL
รรณร รรกรกรธรถรรรครถ รรกรบรรณรกรถรญรกรถ รฆรณรรกรบรรณรฃรณรกรถ รรกรบรรณรกรถรญรกรถ  ยก
One who has a silent tongue and few good deeds
D'AAL-LISAANIL-KALEELI WAL-A'MALIL-QALEEL
รฆรณรรฃรบรครตรครบ รรณรกรณรญรบรฅรถ รรถรรณรฆรบรกรถรรณ รรกรบรรณรรถรญรกรถ  ยก
oblige him through your abundant kindness,
WA AM-NUN A'LAY-HEE BIT'AW-LIKAL-JAZEEL
รฆรณรรรบรครตรรบรฅรต รรณรรบรรณ รรถรกรธรถรรณ รรกรรธรณรกรถรญรกรถ 
shelter him under your extended shadow!
WA AK-NUF-HOO TAH'-TA Z'IL-LIKAZ'-Z'ALEEL
รญร รรณรรถรญรฃรต รญร รรณรฃรถรญรกรต  ยก
O Generous, O Beautiful,
YAA KAREEMU YAA JAMEEL
รญร รรณรรบรรณรฃรณ รรกรรธรณรรรถรฃรถรญรครณ  .
O Most Merciful of the merciful!
YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN
|