Home Islam Hadith First Imam Hazrat Ali (AS) and his Forty Discourses
  Services
   About Us
   Islamic Sites
   Special Occasions
   Audio Channel
   Weather (Mashhad)
   Islamic World News Sites
   Yellow Pages (Mashhad)
   Kids
   Souvenir Album
  Search


First Imam Hazrat Ali (AS) and his Forty Discourses

Compiled by: Shaykh Mohammad Ishtihardi
Third Infallible: Imam Ali (as)
Name: AIi (as)
Renowned Title: โ€œAmeer Al Momineenโ€
Sub Title: Abul Hassan
Father and Mother: Abu Talib (as) and Fatima Bint e Asad (as)
)%%%Time & Place of birth: 13th of Rajab ten years before the raising of Prophet. Born inside kabah.
Duration of Caliphate: 30 years
Time & Place of martyrdom: Morning of 19th Ramadan-40th hijrah was injured by Abdul rehman Ibn muijim and passed away on the 21st of Ramadan at the age of 63 years. Tomb in Najaf Ashraf (Iraq)

Duration of age four stages:
I. Childhood, duration nearly ten years.
2. Duration in the service of prophet (S) Nearly 23 years.
3. Duration of avoiding the Government machinery approx. 25 years.
4. Duration of Apparent caliphate 4 years nine months.
I. note: He was forced & obliged to avoid the interference in the caliphate machine. Although he was nominated openly by Allah & the Prophet (S) on various occasions including the feast of Zul Ashira. * Upon the day of Ghadeer khumm in the presence of nearly one hundred thousand pilgrim companions of the Prophet (S), unfortunately after the sad demise of the Prophet (S), Muslims turned down the ordain of Allah (SWT)โ€™s Prophet by rejecting his caliphate creating a split and Ideologkal difference with the true school of Islamic Ideology presumed by the holy Prophe (S).

Forty Traditions of Ameer Al Momineen (as)
ร‡ร‘รˆรšรฆรค รรรญร‹ร‡รฐ
รšรค ร‡รฃรญร‘ร‡รกรฃร„รฃรครญรค รšรกรญ รšรกรญรฅ ร‡รกร“รกร‡รฃ

1. The one who recognized himself (self-cognition) has recognized his Allah. 1
1- รฃรณรค รšรณร‘รณรรณ รครณรร“รณรฅรต รรณรžรณร รšรณร‘รณรรณ ร‘รณรˆรธรณรฅรต

. (ร›ร‘ร‘ร‡รกรหœรฃยก ร‡รกรร•รก 77 ร‡รกรรรญร‹301
)
2. Indeed, Allah raised Muhammad (S) upon the righteousness so that he may move His servants out of the (state of) adoration of servants towards His own adoration, & from the commitment of His slaves towards His own commitment & from the obedience of His slaves towards His own obedience & from the guardian ship of his servants to His own guardian ship. 2
2-
รรณร…รครธรณ ร‡รกรกรฅ รŠรณรšร‡รกی รˆรณรšรณร‹รณ รฃรตรรณรฃรธรณรร‡รฐ ร•รณรกรธรณی ร‡รกรกรฅรต รšรณรกรณรญรฅรถ รฆรณร‡รณรกรถรฅรถ รฆรณร“รณรกรธรณรฃรณ รˆรถร‡รกรรณรžรธรถ รกรถรญรตรŽร‘รถรŒรณ รšรถรˆร‡รรณรฅรต รฃรถรค รšรถรˆร‡รรณร‰รถ รšรถรˆร‡รรถรฅรถ ร…รถรกی รšรถรˆร‡รรณรŠรถรฅรถยก รฆรณรฃรถรค รšรตรฅรตรฆรรถ รšรถรˆร‡รรถรฅรถ ร…รถรกی รšรตรฅรตรฆรรถรฅรถยก รฆรณ รฃรณรค ร˜ร‡รšรณร‰รถ รšรถรˆร‡รรถรฅรถ ร…รถรกی ร˜ร‡รšรณรŠรถรฅรถยกรฆรณรฃรถรค รฆรถรกร‡รญรณร‰รถ รšรถรˆร‡รรถรฅรถ ร…รถรกی รฆรถรกร‡รญรณรŠรถรฅรถ. (รร‘รฆร› ร‡รกหœร‡รیยกรŒ8
•386)
3. There is nobody who sits with (acquires the company) of Quran except that when he stands up from it (move away) with addition or loss. Addition to his guidance & loss of his blindness. (Aberration)
And know it there is no Poverty & adversity for anyone after having' Quran (with him) & nobody has any wealth & needlessness before having the Holy Quran (with him). 3
3-
รฃร‡รŒร‡รกรณร“รณ รฅรรณร‡ ร‡รกรžรตร‘ร‡รครณ ร‡รณรรณรรฑ ร…รถรกร‡รธ รžร‡รฃรณ รšรณรครฅรต รˆรถร’รถรญร‡รร‰รฒ ร‡รณรฆ รครตรžร•ร‡รครฒ ร’รญร‡รรณร‰รฒ รรญ รฅรตรیรฐยก รฆรณรครตรžร•ร‡รครฒ รฃรตรค รšรฃیรฐยก รฆรณร‡รšรกรณรฃรตรฆร‡ รƒรณรครธรณรฅรต รกรณรญร“รณ รšรณรกی รƒรณรรณรรฒ รˆรณรšรรณ ร‡รกรžรตร‘ร‡รครถ รฃรถรค รร‡รžรณร‰รฒยก รฆรณรกรถรƒรณ รกรƒรรณรรฒ รžรณรˆรกรณ ร‡รกรžรตร‘ร‡รครถ รฃรถรค ร›รถรคیรธรณ. (ร‡รกรรญร‡ร‰ รŒ2 ร•101
)
4. The one who is pleased & satisfied with the deed of a nation (group) is like the one who has shared that with it. And for all those entering into a falsehood there are two sins; the sin of practice & the sin of being pleased with it.4
4- ร‡รณรกร‘รธร‡ร–ی รˆรถรรถรšรกรถ รžรณรฆรฃรฒ หœรณร‡รกรรธร‡รŽรถรกรถ รรถรญรฅรถ รฃรณรšรณรฅรตรฃ ยกรฆรณรšรณรกی หœรตรกรธ รร‡รŽรก รรถรญ รˆร‡ร˜รถรกรฒ ร‡รถร‹รฃร‡รครถ ร‡ร‹รฃรต ร‡รกรšรณรฃรณรกรถ รˆรถรฅรถ รฆรณร‡รถร‹รฃรต ร‡รกร‘รธรณร–ร‡ รˆรถรฅรถ
. (รครฅรŒ
ร‡รกรˆรกร‡ร›รฅ รกร•รˆรی ร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ154ยก ร•499)
5. Ali (as) was questioned about faith. So he replied: Faith rests upon four pillars.
1. Patience 2. Certitude 3. Justice 4. Jihad (holy war). And patience out of those, has four branches. Keenness & eagerness (2) fear (3) Piety (4) wait.
The one who is keen & eager for Heaven steps aside the passionate temptations & the one who has the fear of hell fire abstains & refrains from the forbidden deeds & the one who has asceticism in the world takes the calamities & anguishes (of life) easy & the person who is looking forward to & waiting for death makes haste & hurry towards the good deeds.
And Jihad (holy war) is based upon four branches. 1. The ordering of good deeds.
2. Stopping from the bad deeds.
3. & truthfulness on the battle front of struggle & combat. 4. & the enmity with transgressors.
So, the one who orders the good deeds strengthens the backs of faithfulโ€™s. And the one who stops people from bad deeds has rubbed the noses of the infidels upon dust (belittled & weakened them). And the one who truth fully stands up in the battle field has discharged an obligatory practice. And the one who gets enraged & furious with the transgressors & gets angry for Allah, Allah too becomes enraged & angry for his sake & will please him on the resurrection day. 5
5-
ร“รตร†รถรกรณ รšรณรกรณรญรฅรถ ร‡รกร“รธรณรกร‡รฃรต รšรณรครถ ร‡รกร‡รญรฃร‡รครถยก รรณรžร‡รกรณ:ร‡รกร…รญรฃร‡รครต รšรณรกی รƒรณร‘รˆรณรšรถ รรณรšร‡ร†รถรฃรณ:รšรณรกรณی ร‡รกร•รธรณรˆร‘รถ รฆรณร‡รกรญรณรžรถรญรครถ รฆรณร‡รกรšรณรรกรถ ร‡รกรŒรถรฅร‡รรณ. รฆรณร‡รกร•รธรณรˆร‘รต รฃรถรครฅร‡ รšรณรกی รƒรณร‘รˆรณรšรถ ร”รตรšรณรˆรฒ รšรณรกی ร‡รกร”รธรณรฆรžรถ รฆรณร‡รกร”รธรณรรณรžรถ รฆรณร‡รกร’รธรตรฅรรถ รฆรณร‡รกรŠรธรณร‘รณรžรธรตรˆรถ:รรณรฃรณรครถ ร‡ร”รŠร‡รžรณ ร…รถรกรณی ร‡รกรŒรณรครธรณร‰รถ ร“รณรกร‡ รšรณรครถ ร‡รกร”รธรณรฅรณรฆร‡รŠรถ รฆรณ รฃรณรค รƒรณร”รรณรžรณ รฃรถรครณ ร‡รกรครธร‡ร‘รถ ร‡รŒรŠรณรครณรˆรณ ร‡รกรฃรตรรณร‘รธรณรฃร‡รŠรถยก รฆรณรฃรณรค ร’รณรฅรถรรณ รรถรญ ร‡รกรรธรตรครญร‡ ร‡ร“รŠรณรฅร‡รครณ รˆรถร‡รกรฃรตร•รถรญรˆร‡รŠรถยก รฆรณรฃรณรครถ ร‡ร‘รŠรณรžรณรˆรณ ร‡รกรฃรณรฆรŠรณ ร“ร‡ร‘รณรšรณ ร‡รถรกی ร‡รกรŽรณรญร‘ร‡รŠรถ...

รฆรณร‡รกรŒรถรฅร‡รรต รฃรถรครฅร‡ รšรณรกی รณรƒรณร‘รˆรณรšรถ ร”รตรšรณรˆรฒ: รšรณรกรณی ร‡รกรƒรณรฃร‘รถ รˆรถร‡รกรฃรณรšร‘รตรฆรรถยก รฆรณร‡รกรครธรณรฅیรถ รšรณรครถ ร‡รกรฃรตรคหœรณร‘รถยก รฆรณร‡รกร•รถรธรรžรถ รรถรญ ร‡รกรฃรณรฆร‡ร˜รถรครถ รฆรณร”รณรคร‚รครถ ร‡รกรร‡ร“รถรžรญรครณยก รรณรฃรณรค รƒรณรฃรณร‘รณ รˆรถร‡รกรฃรณรšร‘รตรฆรรถ ร”รณรรธรณ ร™รตรฅรตรฆร‘รณ ร‡รกรฃรตร„รฃรถรครญรครณยก รฆรณรฃรณรค รครณรฅی รšรณรครถ ร‡รกรฃรตรคหœรณร‘รถรƒรณร‘ร›รณรฃรณ รƒรตรŠรตรฆรรณ ร‡รกหœร‡รรถร‘รญรครณยกรฆรณรฃรณรค ร•รณรรณรžรณ รรถรญ ร‡รกรฃรณรฆร‡ร˜รถรครถ รžรณร–ی รฃร‡ รšรณรกรญรฅรถยกรฆรณรฃรณรค ร”รณรครถی ร‡รกรร‡ร“รถรžรญรครณ รฆรณร›รณร–รถรˆรณ รกรถรกรธรฅรถ ร›รณร–รถรˆรณ ร‡รกรกรฅรต รกรณรฅรต รฆรณรƒรณร‘ร–ร‡รฅรต รญรณรฆรฃรณ ร‡รกรžรถรญร‡รฃรณร‰รถ. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›รฅ!_) รกร•รˆรรญร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡ร‘ ร‡รกรหœรฃ31 ยกร•473)
6. So indeed, Jihad (holy war) is a door out of the doors of Heaven. Allah has opened it upon His special friends (saints). And that (Jihad) is the dress of piety & the firm & securing armored Jacket of Allah & His dependable shield & the one who abandons it because of being uninclined to it, Allah makes him put on the dress of humility. 6
6-
รร‡รครธรณ ร‡รกรŒรถรฅร‡รรณ รˆร‡รˆรฑ รฃรถรค ร‡รณรˆรฆร‡รˆรถ ร‡รกรŒรณรครธรณร‰รถ รรณรŠรรณรฅรต ร‡รกรกรฅรต รกรถรŽร‡ร•รธรณร‰รถ ร‡รณรฆรกรถรญร‡ร†รถรฅรถ รฆรณรฅรตรฆรณ รกรถรˆรณร‡ร“รต ร‡รกรŠรธรณรžรฆی รฆรณรร‘รšรต ร‡รกรกรฅรถ ร‡รกรรณร•รญรครณร‰รต รฆรŒรตรครธรณรŠรตรฅรต ร‡รกรฆรณร‹รญรžรณร‰รต รรณรฃรณรค รŠรณร‘รณหœรณรฅรต ร‘รณร›รˆรณร‰รฐรšรณรครฅรต รƒรกรˆรณร“รณรฅรต ร‡รกรกรฅรต ร‹รณรฆรˆรณ ร‡รกรรธรตรกรถ. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยก ร‡รกรŽร˜รˆร‰27ยก ร•69
)
7. Indeed, the erupting of sedition & iniquity is due to the following of lustful desires & the artificial laws & rules, those orders & laws which are against the book of Allah. And a group of men stands up to defend those as against the religion & constitution of Allah.
If falsehood had completely segregated from the righteousness, it would not have remained concealed & hidden from those who are in the search of truth.
And if the righteousness had been purified from the falsehood the tongues of the enemies & rivals would have shortened from it. But they fetch a piece of right & a piece & part of falsehood & mix them up. This is where Satan overwhelms his friends. And only those who are the object of the beneficence of Allah get salvation. 7
7-
ร‡รถรครธรณรฃร‡ รˆรณรรรต รฆรตรžรตรฆรš ร‡รกรรถรŠรณรครถ ร‡รณรฅรฆร‡รรต รŠรธรตรŠรณรˆรณรšรต รฆรณร‡รณรหœร‡รฃรฑ รŠรตรˆรŠรณรรณรšรต รญรตรŽร‡รกรณรรต รรถรญรฅร‡ หœรถรŠร‡รˆรต ร‡รกรกรฅรถ รฆรณรญรณรŠรณรฆรณรกรธی รšรณรกรณรญรฅร‡ ร‘รถรŒร‡รกรฑ ร‘รถรŒร‡รกร‡รฐ รšรณรกی ร›รณรญร‘รถ รรญรครถ ร‡รกรกรฅรถ รรณรกรณรฆ ร‡รณรครธรณ ร‡รกรˆร‡ร˜รถรกรถ รŽรณรกรณร•รณ รฃรถรค รฃรถร’ร‡รŒรถ ร‡รกรรณรžรธรณ รกรณรฃ รญรณรŽรรณ รšรณรกی รฃรตร‘รŠร‡รรถรญรณรคยก รฆรณรกรณรฆ ร‡รณรครธรณ ร‡รกรรณรžรธรณ รŽรณรกรณร•รณ รฃรถรค รกรณรˆร“รถ ร‡รกรˆร‡ร˜รถรกรถ ร‡รครžรณร˜รณรšรณรŠ รšรณรครฅรต ร‡รกร“รตรครต ร‡รกรฃรตรšร‡รครถรรญรครณยก รฆรณรกหœรถรค รญรตร„รŽรณรรต รฃรถรค รฅรณรร‡ ร–รถร›ร‹รฑ รฆรณรฃรถรค รฅรณรร‡ ร–รถร›ร‹รต รรณรญรตรฃร’รณรŒร‡รครถ รรตรฅรตรคร‡รกรถหœรณ รญรณร“รŠรณรฆรกรญรณ ร‡รกร”รธรณรญร˜ร‡รครต รšรณรกی ร‡รณรฆรกรญร‡ร†รถรฅรถ รฆรณรญรณรครŒรตรฆ ร‡รกรธรณรรถรญรครณ ร“รณรˆรณรžรณรŠ รกรณรฅรตรฃ รฃรถรครณ ร‡รกรกรฅรถ ร‡รกรรตร“รคی. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยก ร‡รกรŽร˜รˆร‰50ยก ร•88
)
8. Indeed the religion of Allah is not identified through persons, instead, it is recognized by the sign of Rights. Therefore, do identify the light so as to identify people of the right. 8
8- ร‡รถรครธรณ รรญรครณ ร‡รกรกรฅรถ รกร‡ รญรตรšร‘รณรรต รˆรถร‡รกร‘รธรณรŒร‡รกรถ รˆรณรก รˆรถร‚รญรณร‰รถ ร‡รกรรณรžรธรณ รรณร‡รšร‘รถรรถ ร‡รกรรณรžรธรณ รŠรณรšร‘รถร ร‡รณรฅรกรณรฅรต
. (ร‡รกรˆรร‡ร‘/รŒ68/ร•120
)
9. Do not be the slave of another person, since, Allah has made you a free person. 9
9- รกรณร‡ รŠรณหœรฆรครณรครธรณ รšรณรˆรรณ ร›รณรญร‘รถหœรณ รรณรžรณร รŒรณรšรณรกรณหœรณ ร‡รกรกรฅรต ร“รตรˆรร‡รครณรฅรต รรตร‘รธร‡รฐ
. (ร›ร‘ร‘ร‡รกรหœรฃยกร‡รกรร•รก 85ยกร‡ รกรรรญร‹219
)
10. Verily, ordering the good deed & stopping from the evil doings do neither draw the death closer nor diminishes & decreases the sustenance.
Instead these increase the reward & turn it into a great one. And the superior of the two is uttering the word of justice before the tyrant & oppressive ruler. 10
10-
ร‡รถรครธรณ ร‡รกรƒรณรฃร‘รณ รˆรถร‡รกรฃรณรšร‘รตรฆรรถ รฆรณร‡รกรครธรณรฅیรณ รšรณรครถ ร‡รกรฃรตรคหœรณร‘รถ รกร‡ รญรตรžรณร‘รธรณรˆร‡รครถ รฃรถรค ร‡รณรŒรณรกรฒยก รฆรณรกร‡ รญรตรคร‡รžรณร•ร‡รครถ รฃรถรค ร‘รถร’รžรฒ รฆรกหœรถรค รญรตร–ร‡รšรถรรณร‡รครถ ร‡รกร‹รธรณรฆร‡รˆรณ รฆรณรญรตรšรณร™รถรธรฃร‡รครถ ร‡รกรƒรณรŒร‘รณยกรฆรณร‡รณรร–รณรกรต รฃรถรครฅรตรฃร‡ หœรณรกรถรฃรณร‰รต รšรณรรกรฒ รšรถรครรณ ร‡รถรฃร‡รฃรฐ รŒร‡ร†รถร‘รฒ. (ร›ร‘ร‘ร‡รกรหœรฃยกร‡รกรร•รก 8ยก ร‡รกรรรญร‹272
)
11. The one who is not rectified & corrected by soft & nice conduct is corrected by a good punishment. 11
11- รฃรณรค รกรณรฃ รญรตร•รกรถรรฅรต รรตร“รครต ร‡รกรฃรตรร‡ร‘ร‰รถ รญรตร•รกรถรรฅรต รรตร“รครต ร‡รกรฃรตหœร‡รร‡ร‰รถ
. (ร›ร‘ร‘ร‡รกรหœรฃยก ร‡รกรร•รก77ยก ร‡รกรรรญร‹547
)
12. Two person broke my back in the world. 1. A glib tongued transgressor.
2. A bleak hearted ignorant adorer.
And the first one stops & constrains others from reaching for his transgression. While the other one blocks the way to the finishing of his ignorance, by his adoration. Thus be afraid of transgressor scholar & the ignorant adorer because these (two) are the test (ordeal) for all those who get enchanted.
I heard the Prophet of Allah saying, 'the destruction & annihilation of (people of) my ummah is at the hands of all the glib tongued hypocrites (Allem ullisan means a person who knows how to exactly use his tongue to his benefit). 12
12-
รžรณร˜รณรšรณ ร™รณรฅร‘รถรญ ร‘รณรŒรตรกร‡รครถ รฃรถรครณ ร‡รกรรธรตรครญร‡ ร‘รณรŒรตรกรฑ รšรณรกรญรฃรต ร‡รกรถรกรธร“ร‡รครถ รร‡ร“รถรžรฑยกรฆรณร‘รณรŒรตรกรฑ รŒร‡รฅรถรกรต ร‡รกรžรณรกรˆรถ รคร‡ร“รถหœรต. รฅรร‡ รญรณร•รตรรธรต รˆรถรกรถร“ร‡รครถรฅรถ รšรณรค รรถร“รžรถรฅรถยกรฆรณรฅรร‡ รˆรถรครตร“หœรถรฅรถ รšรณรค รŒรณรฅรกรถรฅรถ.รรณร‡รŠรธรณรžรตรฆร‡ ร‡รกรร‡ร“รถรžรณ รฃรถรครณ ร‡รกรšรตรกรณรฃร‡รรถยกรฆรณร‡รกรŒร‡รฅรถรกรณ รฃรถรครณ ร‡รกรฃรตรŠรณรšรณรˆรถรรถรญรครณ .ร‡ร„รตรกร†รถหœรณ รรถรŠรครณร‰รต หœรตรกรถรธ รฃรณรรŠรตรฆรครฒยก รรณร…รถรครธی ร“รณรฃรถรšรŠรต ร‘รณร“รตรฆรกรณ ร‡รกรกรฅรถ (ร•)รญรณรžรตรฆรกรต :รญร‡ รšรณรกรญ รฅรณรกร‡หœรต รƒรตรฃรธรณรŠรถรญ รšรกی รญรณรรณรญ หœรตรกรธรณ รฃรตรคร‡รรถรžรฒ รšรณรกรถรญรฃ ร‡รกรกรถรธร“ร‡รครถ. (ร‘รฆร–ร‰ ร‡รกรฆร‡รšร™รญรค ร•6)
(ร‡รกรรญร‡ร‰ รŒ2 ร•337)
13. Absolutely must never the good doer & the evil doer be equal in your eyes, since, this thing becomes the reason of the inclination of those performing good deeds in their performance of good deeds & the encouragement & incentive of the evil doer upon doing bad deeds. 13
13-
รฆรณรกร‡ รญรณหœรตรฆรครณรครธรณ ร‡รกรฃรตรร“รถรครต รฆรณร‡รกรฃรตร“รญیรต รšรถรครรณหœรณ รˆรถรฃรณรคร’รถรกร‰รฒ ร“รณรฆร‡รรฒยกรรณร…รถรครธรณ รรญ รรกรถหœรณ รŠรณร’รฅรญรร‡รฐ รกรƒรถรณรฅรกรถ ร‡รกร…รถรร“ร‡รครถ รรญ ร‡รกร…รถรร“ร‡รครถยกรฆรณรŠรณรร‘รญรˆร‡รฐ รกรถร…รณรฅรกรถ ร‡รกร…รถร“ร‡รรณร‰รถ รšรณรกรณی ร‡รกร…รถร“ร‡รรณร‰รถ (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยก ร‡รกหœรŠร‡รˆ53ยกร•430
)
14. People do not abandon anything from the affair of their religion for the rectification (progress) of their world (life) except that Allah opens the (vistas of) more harmful thing for them (than that). 14
14-รกร‡ รญรณรŠร‘รตหœรต ร‡รกรครธร‡ร“รต ร”รณรญร†ร‡รฐ รฃรถรค รƒรณรฃร‘รถ รรถรญรครถรฅรถรฃ รกรถร‡ร“รŠรถร•รกร‡รรถ รรตรครญร‡รฅรตรฃ ร…รถรกร‡รธรรณรŠรณรรณ ร‡รกรกรฅรต รšรณรกรญรฅรถรฃ รฃร‡ รฅรตรฆรณรƒรณร–รณร‘รธรตรฃรถรครฅรต
. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡ร‘ ร‡รกรหœรฃ106ยกร•487
)
15. Indeed world (matter) is the extreme end of the vision of a blind (hearted person). He does not see anything beyond that. But the one having vision looks at it with deep & profound (Penetrating) eye sight & knows that the (permanent) home is beyond that. So the visions is prepared to march off from it. But the blind hearted has pinned up & fixed his gaze upon it. The visions picks up his provision of journey from it But the blind one makes provision for it. 15
15-
รฆรณร‡รถรครธรณรฃร‡ ร‡รกรรธรตรครญร‡ รฃรตรครŠรณรฅی รˆรณร•รณร‘รถ ร‡รกรƒรณรšรฃیยกรกร‡รญรตรˆร•รถร‘รต รฃรถรฃรธร‡ รฆรณร‘รณร‡รรณรฅร‡ ร”รณรญร†ร‡รฐยก รฆรณร‡รกรˆรณร•รญร‘รต รญรณรครรตรรตรฅร‡ รˆรณร•รณร‘รตรฅรตยกรฆรณรญรณรšรกรณรฃรต ร‡รณรครธรณ ร‡รกรรธร‡ร‘รณ รฆรณร‘รณร‡รรณรฅร‡ รรณร‡รกรˆรณร•รญร‘รตรฃรถรครฅร‡ ร”ร‡รŽรถร•รฑ รฆรณร‡รกรƒรณรšรฃی ร‡รถรกรณรญรฅร‡ ร”ร‡รŽร•รฑยก รฆรณร‡รกรˆรณร•รญร‘รต รฃรถรครฅร‡ รฃรตรŠรณร’รฆรธรณรรตยก รฆรณร‡รกรƒรณรšรฃی รกรณรฅร‡ รฃรตรŠรณร’รฆรธรณรรณ. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ
ร‡รกร•ร‡รกรยกร‡รกรŽร˜รˆร‰133ยก ร•191)
16. Make your own self the standard in social conduct between yourself & the other person. Thus do like the same for other person which you love for your own self. And dislike for others what you dislike & hate for yourself. Do not commit excess upon anyone just as you like it that no one must commit aggression against your own self. And do favor others just as you like others doing favor to you. And what you regard bad for others do regard that bad for yourself as well.
It what you like to do with the people is done to you then do love it. (For yourself).
And do not say what you do not know, instead even do not say all that you know.
And do not utter a word which you dislike other's saying it to you. 16
16-
รฆรณร‡รŒรšรณรก รครณรร“รณหœรณ รฃรญร’ร‡รคร‡รฐ รรญรฃร‡ รˆรณรญรครณหœรณ รฆรณรˆรณรญรณรค ร›รณรญร‘รถหœรณยกรรณรƒรณรรˆรถรˆ รกรถร›รณรญร‘รถหœรณ รฃร‡ รŠรตรรถรˆรธรต รกรถรครณรร“รถหœรณ รฆรณร‡หœร‘รณรฅ รกรณรฅรต รฃรณร‡รŠรณหœร‘รณรฅรต รกรถรครณรร“รถหœรณยกรฆรณรกร‡ รŠรณร™รกรถรฃ หœรณรฃร‡ รกร‡ รŠรตรรถรˆรธรต รƒรณรค รŠรตร™รกรณรฃรณ รฆรณรƒรร“รถรค หœรณรฃร‡ รŠรตรรถรˆรธรต รƒรณรค รญรตรร“รณรครณ ร…รถรกรณรญหœรณ รฆรณร‡รกร“รŠรณรžรˆรถร รฃรถรค รครณรร“รถหœรณ รฃร‡ รŠรณร“รŠรณรžรˆรถรรต รฃรถรค ร›รณรญร‘รถหœรณยก รฆรณร‡รณร‘ร–รณ รฃรถรครธรณ ร‡รกรคร‡ร“รถ รกรณหœรณ รฃร‡รŠรณร‘ร–ی รˆรถรฅรถ รกรณรฅรตรฃ รฃรถรคหœรณยก รฆรณรกร‡ รŠรณรžรตรก รˆรถรฃร‡รกร‡ รŠรณรšรกรณรฃรตยกรˆรณรก รกร‡ รŠรณรžรตรก หœรตรกรธรณ รฃรณร‡ รŠรณรšรกรณรฃรตยกรฆรณรกร‡ รŠรณรžรตรก รฃร‡ รกร‡ รŠรตรรถรˆรธรต รƒรณรค รญรตรžร‡รกรณ รกรณหœรณ. (รŠรร ร‡รกรšรžรฆรก ร•74
)
17. Your friends are three, & your enemies are three. So your friends are: your (own) friend, & the friend of your friend & the enemy of your enemy. And your enemies are: your (own) enemy & the enemy of your friend & friend of your enemy. 17
17-
ร‡รณร•รรถรžร‡ร„รตหœรณ ร‹รณรกร‡ร‹รณร‰รฑ รฆรณร‡รšรร‡ร„รตหœรณ ร‹รณรกร‡ร‹รณร‰รฑ:รรณรƒรณร•รรถรžร‡ร„รตหœรณ:ร•รณรรญรžรตหœรณ รฆรณร•รณรรญรžรต ร•รณรรญรžรถหœรณ รฆรณรšรณรรตรฆรธรต รšรณรรตรฆรธรณหœรณ. รฆรณร‡รณรšรร‡ร„รตหœรณ:รšรณรรตรฆรธรตหœรณ รฆรณรšรณรรตรฆรธรต ร•รณรรญรžรถหœรณยกรฆรณร•รณรรญรžรต รšรณรรตรฆรธรณหœ. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡รร‡รกรหœรฃ295ยก ร•527
)
18. The one whose conversation & speech becomes large in quantity his faults become plenty in number. And the one whose faults become great in number his modesty, & shame decreases. And that one whose modesty lessens his piety decreases. And the person whose piety decreases his heart dies. And the one whose heart dies he enters the hell fire. 18
18-
รฃรณรค หœรณร‹รตร‘รณ หœรณรกร‡รฃรตรฅรต หœรณร‹รตร‘รณ รŽรณร˜รƒรตรฅรต รฆรณรฃรณรค หœรณร‹รตร‘รณ รŽรณร˜รƒรตรฅรต รžรณรกรธรณ รรณรญร‡ร„รตรฅรตยก รฆรณรฃรณรค รžรณรกรธรณ รรณรญร‡ร„รตรฅรต รžรณรกรธรณ รฆรณร‘รณรšรณรฅรตยก รฆรณรฃรณรค รžรณรกรธรณ รฆรณร‘รณรšรณรฅรต รฃร‡รŠรณ รžรณรกรˆรตรฅรตยกรฆรณรฃรณรค รฃร‡รŠรณ รžรณรกรˆรตรฅรต รรณรŽรณรกรณ ร‡รกรครธร‡ร‘รณ. (รŠรร ร‡รกรšรžรฆรก ร•89
)
19. Do not look at who speaks & look at what he speaks. 19
19-รกร‡ รŠรณรคร™รตร‘ ร‡รถรกی รฃรณรค รžร‡รกรณ รฆรณร‡รคร™รตร‘ร‡รถรกی รฃร‡ รžร‡รกรณ
. (ร›ร‘ร‡รกรหœรฃยกร‡รกรร•รก 85ยกร‡รกรรรญร‹40
)
20. All the beneficences have been gathered in three qualities: sighting 2. Silence 3. Speech. All the sighting & viewing which do not take place for learning lesson are forgetfulness & all the silences which are devoid of mediation are forgetfulness. And all the speeches & talks which lack the remembrance of Allah are null & void. So heaven you be for the one whoโ€™s sighting & viewing is for taking lesson & silence is meditation & conversation is the remembrance of Allah. And he weeps upon his sins (repenting) & people are safe & secure from his harm. 20
20-
รŒรตรฃรถรšรณ ร‡รกรŽรณรญร‘รตหœรตรกรธรณรฅรต รی ร‹รณรกร‡ร‹รถ รŽรถร•ร‡รกรฒ: ร‡รณรกรครธรณร™รณร‘รตรฆร‡รกร“รธรตหœรตรฆรŠรต รฆรณร‡รกหœรณรกร‡รฃรต:รรณหœรตรกรธรณ รครณร™ร‘รฒ รกรณรญร“รณ รรญรฅรถ ร‡รšรŠรถรˆร‡ร‘รฑ รรณรฅรตรฆรณ ร“รณรฅรฆรฑยกรฆรณหœรตรกรธรต ร“รตหœรตรฆรŠรฒ รกรณรญร“รณ รรญรฅรถ รรถหœร‘รณร‰รฑ รรณรฅรตรฆรณ ร›รณรรกรณร‰รฑ: รฆรตหœรตรกรธรณ หœรณรกร‡รฃรฒ รกรณรญร“รณ รรญรฅรถ รรถหœร‘รฑ รรณรฅรตรฆรณ รกรณร›รฆรฑ.รรณร˜รตรฆรˆی รกรถรฃรณรค หœร‡รครณ รครณร™รณร‘รตรฅรต รšรถรˆร‘รณร‰รฐ รฆรณร“รตหœรตรฆรŠรตรฅรต รรถหœร‘รณร‰รฐ รฆรณหœรณรกร‡รฃรตรฅรต รรถหœร‘ร‡รฐ รฆรณรˆรณหœی รšรณรกی รŽรณร˜รถรญร†รณรŠรถรฅรถ รฆรณรƒรณรฃรถรครณ ร‡รกรครธร‡ร“รต รฃรถรค ร”รณร‘รถรธรฅรถ. (รŠรร ร‡รกรšรžรฆรก ร•215
)
21. Indeed the son has a right over his father & the father (too) certainly has a right upon his son so the right of father upon the son is this that he obeys him in all the things except the sins forbidden by Allah. And the son's right upon his father is that he gives him a good name & good training & make him learn the Quran. 21
21-
ร‡รถรครธรณ รกรถรกรฆรณรกรณรรถ รšรณรกรณی ร‡รกรฆร‡รกรถรรถ รรณรžรธรณร‡รฐยกรฆรณร‡รถรครธรณ รกรถรกรฆร‡รกรถรรถ รšรณรกรณی ร‡รกรฆรณรกรณรรถ รรณรžรธร‡รฐยก รรณรรณรžรธรต ร‡รกรฆร‡รกรถรรถ รšรณรกรณی รƒรกรฆรณรกรณรรถ ร‡รณรค รญรตร˜รถรญรšรณรฅรต รรญ หœรตรกรถรธ ร”รณรญรรฒยก ร‡รถรกรธร‡ รรญ รฃรณรšร•รถรญรณร‰รถ ร‡รกรกรฅรถ ร“รตรˆรร‡รครณรฅรตยก รฆรณรรณรžรธรต ร‡รกรฆรณรกรณรรถ รšรณรกรณی ร‡รกรฆร‡รกรถรรถ ร‡รณรค รญรตรร“รถรครณ ร‡รถร“รฃรณรฅรตยก รฆรณรญรตรรณร“รธรณรครณ ร‡รณรรณรˆรณรฅรตยกรฆรณรญรตรšรณรกรถรฃรณรฅรต ร‡รกรžรตร‘ร‚รครณ. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡ร‘ ร‡รกรหœรฃ399ยก ร•546
)
22. The world is a house of truth for the one who deals it with truth & a house of safety for the one who understands (something) from it & a house of wealth for the one who wishes to take provision (for journey) from it. The world is the mosque & place of prostration of the Prophets & the descending place of Allahโ€™s revelation And the service place of the angels. And the market of His friends, those who achieved & got the mercy (of Allah) & earned paradise in it. So who denounces it? Whereas it has announced its separation & called aloud (regarding) its departure & parting. And informed about its death. So it has made them attentive by its happiness toward felicities (joys & comforts) & by its anguishes & calamities toward the afflictions. Sometime it scares & sometime it warns. (And at times) it persuades & incites & terrifies. So oh you who mentions ill of the world, where as you are yourself fascinated & charmed by the deceptions of the world. When has it ever deceived you?
Was it when it handed over your fore fathers to perishing, annihilation & decay? Or when it made your mothers disappear under the dust? 22
22-
ร‡รณรกรรธรตรครญร‡ รร‡ร‘รตร•รถรรžรถ รกรถรฃรณรค ร•รณรรธรณรžรณรฅร‡ รฆรณรร‡ร‘รตรšร‡รรถรญรณร‰รฒ รกรถรฃรณรค รรณรฅรถรฃรณ รšรครฅร‡ยกรฆรณรร‡ร‘รตร›รถรคیรฐ รกรถรฃรณรค รŠรณร’รณรฆรธรณรรณ รฃรถรครฅร‡ . รฃรณร“รŒรถรรต ร‡รณรกรครˆรถรญร‡รรถร‡รกรกรฅรถยกรฆรณรฃรณรฅรˆรณร˜รต รฆรณรรญรถรฅรถยกรฆรณรฃรตร•รณรกรธی รฃรณรกร‡ร†รถหœรณรŠรถรฅรถ รฆรณรฃรณรŠรŒรณร‘รตร‡รณรฆรกรญรถร‡ร†รถรฅรถยก ร‡รถหœรŠรณร“รณรˆรตรฆร‡ รรญรฅรณร‡ ร‡รกร‘รธรณรรฃรณร‰รณยก รฆรณร‘รณรˆรถรรตรฆร‡ รรถรญรฅรณร‡ ร‡รกรŒรณรครธรณร‰รณยก รรณรฃรณรค รร‡รญรณรรตรฃรธรตรฅร‡ยฟ รฆรžรณรร‚รรณรครณรŠ รˆรถรˆรณรญรครถรฅรณร‡ยกรฆรณรคร‡รรณรŠ รˆรถรรถร‘ร‡รžรถรฅร‡ยก รฆรณรครณรšรณรŠ รครณรร“รณรฅร‡ยกรรณร”รณรฆรธรณรžรณรŠ รˆรถร“รตร‘รตรฆร‘รถรฅร‡ ร‡รถรกیรณ ร‡รกร“รธรตร‘รตรฆร‘รถยกรฆรณรรณรรธรณร‘รณรŠ รˆรถรˆรณรกร‡ร†รถรฅร‡ ร‡รถรกรณی ร‡รกรˆรณรกร‡รรถยกรŠรณรŽรฆรถรญรร‡รฐ รฆรณรŠรณรรรถรญร‘ร‡รฐยก รฆรณรŠรณร‘ร›รถรญรˆร‡รฐ รฆรณรŠรณร‘รฅรถรญรˆร‡รฐ รรณรญร‡ ร‡รณรญรธรตรฅรณร‡ ร‡รกรรธรณร‡รฃรธรต รกรถรกรรธรตรครญร‡ รฆรณร‡รกรฃรตร›รŠรณร‘รธรต รˆรถรŠรณร›ร‘รญร‘รถรฅร‡ รฃรณรŠی ร›รณร‘รธรณรŠหœรณยฟร‡รณรˆรถรฃรณร•ร‡ร‘รšรถ ร‚รˆร‡ร†รถหœรณ รฃรถรค ร‡รกรˆรกรณیยฟ ร‡รณรฃ รˆรถรฃรณร–ร‡รŒรถรšรถ รƒรตรฃรธรฅร‡รŠรถหœรณ รŠรณรรŠรณ ร‡รกร‹รธรณร‘یยฟ (รˆรร‡ร‘77 ร•418
)
23. O, people, the most frightening things regarding which I am afraid about you are two things: The following of passions & desires, and the longevity of hopes & aspirations. So the following of passions constrains & stops one from reaching the way of righteousness (Allah's path) & as for the longevity (abundance) of hopes & aspirations that makes one forget the Hereafter. 23
23-
ร‡รณรญรธรตรฅร‡ ร‡รกรครธร‡ร“รต ร‡รถรครธรณ ร‡รŽรฆรณรรณ รฃร‡ ร‡รณรŽร‡รรต รšรณรกรณรญหœรตรฃรต ร‡ร‹รคร‡รครถ: ร‡รŠรธรณรˆร‡รšรต ร‡รกรฅรณรฆیยกรฆรณร˜รตรฆรก ร‡รกรƒรณรฃรณรกรถยก รรณรƒรณรฃรธร‡ ร‡รŠรธรณรˆร‡รšรต ร‡รกรฅรณรฆی รรณรญรณร•รตรรธรต รšรณรครถ ร‡รกรรณรžรธรณยกรฆรณร‡รณรฃรธร‡ ร˜รตรฆรกรต ร‡รกรƒรณรฃรณรกรถ รรณรญรตรคร“รถรญ ร‡รกร‚รŽรถร‘รณร‰รณ. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกร‡รกรŽร˜รˆร‰42ยกร•83
)
24. The person who corrects & rectifies his interior, Allah rectifies his exterior (obvious & apparent affairs) and the person who practices for his religions, Allah suffices & completes his worldly affairs. And the one who rectifies & beautifies what is between him & Allah. Allah beautifies & improves what goes between him & the people (relations). 24
24-
รฃรถรค ร‡รณร•รกรณรรณ ร“รณร‘รถรญร‘รณรŠรณรฅรต ร‡รณร•รกรณรรณ ร‡รกรกรฅรต รšรณรกร‡รครถรญรณรŠรณรฅยก รฆรณรฃรถรค รšรณรฃรถรก รกรถรรถรญรครถรฅรถ หœรณรร‡รฅรต ร‡รกรกรฅรต ร‡รณรฃร‘รณ รรตรครญร‡รฅรตยก รฆรณรฃรณรค ร‡รณรร“รณรครณ รรถรญรฃร‡ รˆรณรญรครณรฅรต รฆรณรˆรณรญรครณ ร‡รกรกรฅรถ ร‡รณรร“รณรครณ ร‡รกรกรฅรต รฃร‡ รˆรณรญรครณรฅรต รฆรณรˆรณรญรครณ ร‡รกรครธร‡ร“รถ. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ423ยก ร•551
)
25. Do not make the most of your work & business pertinent & associated to your wife & children's (bread & butter) since, if they are the friends of Allah, Allah does not waste (destroy) His friends and if they be the enemies of Allah so then why do you spend all your energies for the sake of enemies of Allah.
25-
รกร‡ รŠรณรŒรšรณรกรณรครธรณ ร‡รณหœร‹รณร‘รณ ร”รตร›รกรถหœรณ รˆรถรƒรณรฅรกรถหœรณ รฆรณรฆรณรกรณรรถหœรณยกรรถร…รค รญรณหœรตรค ร‡รณรฅรกรตหœรณ รฆรณรฆรณรกรณรรตหœรณ ร‡รณรฆรกรญร‡รรณ ร‡รกรกรฅรถ รรถร…รครธรณ ร‡รกรกรฅรณ รกร‡ รญรตร–รณรญรธรณรšรต ร‡รณรฆรกรญร‡รรณรฅรตยกรฆรณร‡รถรค รญรณหœรตรฆรครตรฆร‡ ร‡รณรšรร‡รรณ ร‡รกรกรฅรถ รรณรฃร‡ รฅรณรฃรธรตหœรณ รฆรณ ร”รตร›รกรตหœรณ รˆรถรƒรณรšรร‡รรถ ร‡รกรกรฅรถยฟ (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ352ยก ร•536
)
26. The worth of all the men is in the good deeds that they perform. 26
26- รžรถรญรณรฃร‰รต หœรตรก ร‡รฃร‘รถรรต รฃร‡ รญรตรร“รถรครต
. (รˆรร‡ร‘ ร‡รกร‡รครฆร‡ร‘ รŒ78 ร•37
)
27. The water of your face (your honor & respect) is solid, questioning & begging liquefies it. So see to it that before whom are you dropping & draining it. 27
27- รฃร‡รรต รฆรณรŒรฅรถหœรณ รŒร‡รฃรถรรฑ รญรตรžร˜รถร‘รตรฅรต ร‡รกร“รธรตร„ร‡รกรณ รรณร‡รคร™รตร‘ รšรถรครรณ รฃรณรค รŠรตรžร˜รถร‘รตรฅรต
. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ346ยก
•535)
28. What has the son of Adam (as) got to do with pride (since) he begins as a semen & ends as a corpse? (Both being unclean dirt & contamination). 28
28- รฃร‡ รกรถร‡รˆรครถ ร‡รรณรฃรณ รฆรณร‡รกรรณรŽร‘รถ ร‡รณรฆรธรณรกรณรฅรต รครตร˜รรณร‰รฑ รฆรณร‚รŽรถร‘รตรฅรต รŒรถรญรรณร‰รฑ...
(รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ454ยกร•555
)
29. Beware! Shall I not inform you about the jurisprudent the right & real jurisprudent? The real jurisprudent is the one who does not permit & allow the people to commit sins. And does not make the people be disappointed with the mercy of Allah & does neither make the people think they are safe from the plan of Allah. And does not abandon & leave aside the Quran for the inclination & attraction toward anything else than it.
The service which is devoid of religious understanding & insight has no beneficence in it. And there is no beneficence in the knowledge which lacks pondering & contemplation and no beneficence in recitation of Quran without meditation & thought. 29
29-
ร‡รณรกร‡ ร‡รตรŽรˆรถร‘รตหœรตรฃ รˆรถร‡รกรรณรžรญรฅรถ รรณรžรธ ร‡รกรรณรžรญรฅรถ รฃรถรค รกรณรฃ รญรตร‘รณรŽรธรถร• ร‡รกรครธร‡ร“รณ รรถรญ รฃรณรšร‡ร•รญรถ ร‡รกรกรฅรถ รฆรณรกรณรฃ รญรตรžรณรครธรณร˜รฅรตรฃ รฃรถรค ร‘รณรรฃรณร‰รถ ร‡รกรกรฅรถ รฆรณรกรณรฃ รญรตร„รฃรธรถรครฅรตรฃ รฃรถรค รฃรณหœร‘รถ ร‡รกรกรฅ รฆรณรกรณรฃ รญรณรรณรšรถ ร‡รกรžรตร‘ร‚รครณ ร‘รณร›รˆรณร‰รฐ รšรณรครฅรต ร‡รถรกی รฃร‡ร“รถรฆร‡รฅรตยก รฆรณรกร‡ รŽรณรญร‘รณ รรญ รšรถรˆร‡รรณร‰รฒ รกรณรญร“รณ รรญรฅร‡ รŠรณรรณรžรตรฅรฑยก รฆรณรกร‡ รŽรณรญร‘รณ รรถรญ รšรถรกรฃรฒ รกรณรญร“รณ ยกรรญรฅรถ รŠรณรรณหœรธรตร‘รฑ รฆรณรกร‡ รŽรณรญร‘รณ รรญ รžรณร‘ร‡ร†รณร‰รฒ รกรณรญร“รณ รรญรฅร‡ รŠรณรรณรˆรธรตร‘รฑ. (รˆรร‡ร‘ร‡รกร‡รครฆร‡ร‘ รŒ78 ร•41
)
30. An ardent (honorable) one never at all commits adultery.30
30-รฃร‡ ร’รณรคی ร›รณรญรตรฆร‘รฑ รžรณร˜รธรต
. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ105ยก ร•529
)
31. Verily, the pious ones take share from the swiftly passing world as well as the soon approaching here after. So they share the people of the world in their world (materials & resources) but they (sons of the world) do not take any share from their resurrection day. 31
31-
ร‡รถรครธรณ ร‡รกรฃรตรŠรธรณรžรถรญรครณ รรณรฅรณรˆรตรฆร‡ รˆรถรšร‡รŒรถรกรถ ร‡รกรรธรตรครญร‡ รฆรณร‚รŒรถรกรถ ร‡รกร‡รŽรถร‘รณร‰รถ รรณร”ร‡ร‘รณหœรตรฆร‡ ร‡รณรฅรกรณ ร‡รกรรธรตรครญร‡ร รรญ รรตรครญร‡รฅรตรฃ รฆรณรกรณรฃ รญรตร”ร‡ร‘รถหœรฅรตรฃ ร‡รณรฅรกรต ร‡รกรรธรตรครญร‡ รรถรญ ร‡รกร‡รŽรถร‘รณรŠรฅรถรฃ. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกร‡รกหœรŠร‡รˆ27ยก ร•383
)
32. A servant (of Allah) does not taste the faith till such time that he abandons telling lie both seriously & as joke. 32
32-รกร‡ รญรณรŒรถรรต รšรณรˆรรฑ ร˜รณรšรฃรณ ร‡รกร‡รถรญรฃร‡รครถ รรณรŠรธی รญรณรŠร‘รตหœรณ ร‡รกหœรถรรˆรณ รฅรณร’รกรณรฅรต รฆรณรŒรถรรธรณร‰รต
. (ร‡ร•รฆรก ร‡รกหœร‡รی รŒ2 ร•340
)
33. If you made your religion (faith) follow & stay under hand of your world, you perished both your religion & the world. And you would be from the losers on the dooms day. And if you made your world (life) stay under the hand of religion then you achieved both your religion & world & would be among the successful ones in the Hereafter. 33
33-
ร‡รถรค รŒรณรšรณรกรŠรณ รรญรครณหœรณ รŠรณรˆรณรšร‡รฐ รกรถรรตรครญร‡หœรณ ร‡รณรฅรกรณหœรŠรณ รรญรครณหœรณ รฆรณรรตรครญร‡หœรณ รฆรณหœรตรครŠรณ รรญ ร‡รกร‡รŽรถร‘รณร‰รถ รฃรถรครณ ร‡รกรŽร‡ร“รถร‘รญรครณ
.
ร‡รถรค รŒรณรšรณรกรŠรณ รรตรครญร‡หœรณ รŠรณรˆรณรšร‡รฐ รกรถรรถรญรครถหœรณ ร‡รณรร‘รณร’รŠรณ รรญรครณหœรณ รฆรณรรตรครญร‡หœรณ รฆรณหœรตรครŠรณ รรญ ร‡รกร‡รŽรถร‘รณร‰รถ รฃรถรครณ ร‡รกรร‡ร†รถร’รญรครณ
. (ร›ร‘ร‘ร‡รกรหœรฃยก ร‡รกรร•รก 10ยก
ร‡รกรรรญร‹44_45)
34. The world's example is that of a snake which is soft to touch but it has a perilous poison in its body cavity. The ignorant one forms an attachment with it but the sage & sane person guards himself from it. 34
34-
รฃรณร‹รณรกรต ร‡รกรรธรตรครญร‡ หœรณรฃรณร‹รณรกรถ ร‡รกรรณรญรธรณร‰รถยกรกรณรญรถรธรครฑ รฃรณร“รธรตรฅร‡ รฆรณร‡รกร“รธรตรฃรธรต ร‡รกรครธร‡รžรถรšรต รรญ รŒรณรฆรรญรฅร‡ยก รญรณรฅรฆรถی ร…รถรกรณรญรฅร‡ ร‡รกร›รถร‘รธรต ร‡รกรŒร‡รฅรถรกรตยกรฆรณรญรณรรรณร‘รตรฅร‡ รรตรฆร‡รกรกรธรตรˆรถรธ ร‡รกรšร‡รžรธรกรต. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยก รžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ119ยกร•489
)
35. Oh Kumail the hearts are similar to utensils, taking things in. The best of them are those which take in more. So take in what I say to you.
People are of three categories:
1. The Godly scholars.
2. The students on the way to salvation.
3. The silly & stupid ones who run after every call, & move too & fro with each wind that blows. They are the same (people) who have not been illuminated by the light of knowledge, & have not taken refuge in a strong & firm pillar. 35
35-
รญร‡ หœรตรฃรณรญรกรต รˆรครณ ร’รญร‡รรฒ ร‡รถรครธรณ รฅรรถรฅรถ ร‡รกรžรตรกรตรฆรˆรณ ร‡รณรฆรšรถรญรณร‰รฑ รรณรŽรณรญร‘รตรฅร‡ ร‡รณรฆรšร‡รฅร‡ยกรรณร‡รรรณร™ รšรณรครถรธรญ รฃร‡ ร‡รณรžรตรฆรกรต รกรณหœรณ:ร‡รณรกรครธร‡ร“รต ร‹รณรกร‡ร‹รณร‰รฑ:รรณรšร‡รกรถรฃรฑ ร‘รณรˆร‡รครถรญรฑยกรฆรณ รฃรตรŠรณรšรณรกรธรณรฃรต รšรณรกی รณร“รณรˆรญรกรถ รครณรŒร‡ร‰รฒยก รฆรณรฅรณรฃรณรŒรฑ ร‘รณรšร‡รšรฑ ร‡รณรŠรˆร‡รšรต หœรตรกรธรณ รคร‡รšรถรžรฒ รญรณรฃรถรญรกรตรฆรครณ รฃรณรšรณ หœรตรกรธรณ ร‘รญรถรยกรกรณรฃ รญรณร“รŠรณร–รถรญร†รตรฆร‡ รˆรถรครตรฆร‘รถร‡รกรšรถรกรฃยกรฆรณรกรณรฃ รญรณรกรŒรณร‡ร„รตร‡ ร‡รถรกی ร‘รตหœรครฒ รฆรณร‹รญรž

(รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›ร‰ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยกรžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ147ยก ร•495)
36. I recommend you five things for obtaining which if you have to move around on the camel backs in the deserts even then it is worthwhile & befitting.
1. Do not have hope in anyone except Allah. 2. Do not be afraid of anything except your sins. 3. If one of you is questioned about something which he does not know. He must not be shy & must say I do not know.
4. When one of you does not know a thing he must not feel shame & shy in learning it.
5. Exercise patience & forbearance in every work, since, the patience does not have any example with regards to faith except that of body with the head. The body without head does not have any good & beneficence, (similarly) faith without patience does not have any beneficence in it. 36
36-
รƒรตรฆร•รญหœรตรฃ รˆรถรŽรณรฃร“รฒ รกรณรฆร–รณร‘รณรˆรŠรตรฅรฃ ร…รถรกรณรญรฅร‡ ร‚รˆร‡ร˜รณ ร‡รกร…รˆรถรกรถ รกรณหœร‡รครณรŠ รกรถรร‡รกรถหœรณ รƒรณรฅรกร‡รฐ: รกร‡ รญรณร‘รŒรตรฆรณรครธรณ ร‡รณรรณรรฑ รฃรถรคหœรตรฃ ร‡รถรกรธร‡ ร‘รณรˆรธรณรฅรตยก รฆรณรกรณร‡ รญรณรŽร‡รรณรครธรณ ร‡รถรกรธร‡ รรณรครˆรณรฅรตยก รฆรณรกร‡ รญรณร“รŠรณรรถรญรณรครธรณ ร‡รณรรรฑ รฃรถรคหœรตรฃ ร‡รถรร‡ ร“รตร†รกรณ รšรณรฃรธร‡ รกร‡ รญรณรšรกรณรฃรต ร‡รณรค รญรณรžรตรฆรกรณ: รกร‡ ร‡รณรšรกรณรฃรตยก รฆรณรกร‡ รญรณร“รŠรณรรถรญรณรครธรณ ร‡รณรรรฑ ร‡รถรร‡ รกรณรฃ รญรณรšรกรณรฃรถ ร‡รกร”รณรญรรณ ร‡รณรค รญรณรŠรณรšรณรกรธรณรฃรณรฅรตยกรฆรณรšรณรกรญหœรตรฃ รˆรถร‡ร•รธรณรˆร‘รถยกรรถร…รครธรณ ร‡รกร•รธรณรˆร‘รณ รฃรถรครณ ร‡รกรถร‡รญรฃร‡รครถ หœรณร‡รกรธรณร‘รƒร“รถ รฃรถรครณ ร‡รกรŒรณร“รณรรถยกรฆรณรกร‡ รŽรณรญร‘รณ รรญ รŒรณร“รณรรฒ รกร‡ร‘รณรƒร“รณ รฃรณรšรณรฅรตยกรฆรณรกร‡ รรญ ร‡รญรฃร‡รครฒ รกร‡ ร•รณรˆร‘รณ รฃรณรšรณรฅรต. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›รฅ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยก รžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ82ยก ร•482
)
37. Mix up with the people (have such a social conduct) so that if you die with it they weep upon you & if you remain alive, they may love you. 37
37-รŽร‡รกรถร˜รตรฆร‡ ร‡รกรครธรณร‡ร“รณ รฃรตรŽร‡รกรณร˜รณร‰รฐ ร…รถรค รฃรถรŠรธรตรฃ รฃรณรšรณรฅร‡ รˆรณหœรณรฆร‡ รšรณรกรณรญหœรตรฃยกรฆรณร…รถรค รšรถร”รŠรตรฃ รรณรครธรตรฆร‡ ร…รถรกรณรญหœรตรฃ
. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›รฅ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยก
รžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ10ยก ร•470)
38. The person calling & inviting others without himself practicing is just like an arrow man with a bow without a string (cord). (An arrow cannot be thrown by the help of a string less or cord less bow) 38
38- รƒรณรกรรธรณร‡รšรถรญ รˆรถรกร‡รšรณรฃรณรกรฒ หœรณร‡รกร‘รธร‡รฃรถی รˆรกร‡รฆรณรŠรณร‘รฒ
. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›รฅ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยก รžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ337ยก ร•534
)
39. Paradise is gained by practice not by aspiration. 39
39- รˆรถร‡รกรšรณรฃรณรกรถ รŠรณรร•รตรกรต ร‡รกรŒรณรครธรณร‰ รกร‡ รˆรถร‡รกรƒรณรฃรณรกรถ
. (ร›ร‘ร‘ร‡รกรหœรฃยกร‡รกรร•รก18ยก ร‡รกรรรญร‹119
)
40. How plenty in number are the lessons to be taken & how less in number are those who learn lesson. 40
40- รฃร‡ รƒรณหœร‹รณร‘รณ ร‡รกรšรถรˆรณร‘รณ รฆรณรƒรณรžรณรกรธรณ ร‡รกรƒรถรšรŠรถรˆร‡ร‘รณ
. (รครฅรŒ ร‡รกรˆรกร‡ร›รฅ รกร•รˆรรญ ร‡รกร•ร‡รกรยก รžร•ร‡ร‘ร‡รกรหœรฃ297ยก ร•529
)
1. Ghurar Al Hikam, Chapter77, Hadith 301.
2. Farroo Al Kafi, Vol. 8, P 386
3. Al HayatVol2, P 101
4. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam. 154 P 499
5. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 31. P 473
6. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam, sennan, 27, P 69
7. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam SERMON 50, P 88
8. Aโ€™lbihar Vol. 68. P 120
9. Ghurar Al Hikam Chapter 85, Hadith 219
10. Ghurar Al Hikam Chapter 8, Hadith 272
11. Ghurar Al Hikam Chapter 77, Hadith 547
12. Raoza tul waizeen, P 6 Alhayat Vol. 2, P 337
13. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam, chapter 35, P 430
14. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 106, P 487
15. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam, Sermon 133, P 191
16. Tuhaf al-Uqul, P 74
17. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam, 295,P 527
18. Tuhaf al-Uqul, P 89
19. Ghurar ul-Hikam, chapter 85, Hadith 40
20. Tuhaf al-Uqul, P 215
21. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 399, P 546
22. Bihar ul-Anwar Vol. 77, P 418
23. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam Sermon 42,P 82
24. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 423, P 551
25. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 325. P 536
26. Bihar ul-Anwar Vol. 78. P 37
27. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 346. P 535
28. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 454, P535
29. Bihar ul-Anwar Vol. 78. P 41
30. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 305. P 529
31. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam Chapter 27, P 358
32. Usool al-Kafi, Vol. 2, P 340
33. Ghurar ul-Hikam Alfasl 10, ALHadith 44-45
34. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 119, P484
35. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 47, P495
36. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam Vol. 10, P 470
37. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam B337 P534
38. Nahjul Balagha
39. Ghurar Al-Hikam, chapter IB, Hadith 119
40. Nahjul Balagha Le Sabeeh Al Saleh Qisar ul-Hikam 297, P 529

Copyright ฉ 1998 - 2025 Imam Reza (A.S.) Network, All rights reserved.