|
Ziyarat Ashura of Imam Husayn(A.S.): The Torch of Perpetual Guidance
By: Ali Asghar Azizi Tehrani
In the Name of Allah, the Source of General Mercy to all of Humanity, the Source of Specific Grace to the Believers
Peace be upon you Oโ Aba โAbdillah; Peace be upon you Oโ son of the Messenger of Allah; Peace be upon you Oโ son of the Commander of the Faithful and the son of the leader of the inheritors (of the Prophet); Peace be upon you Oโ son of Fatimah, the leader of the women of the entire Universe.
รรณรกรรธรณรกรรณรฃรต รรณรกรณรญรบรรณ รญรณร รรณรรณร รรณรรบรรถ รรกรกรธٰรฅรถยก รรณรกรรธรณรกรรณรฃรต รรณรกรณรญรบรรณ รญรณร รรบรครณ รรณรรตรฆรกรถ รรกรกรธٰรฅรถยก รรณรกรรธรณรกรรณรฃรต รรณรกรณรญรบรรณ รญรณร รรบรครณ รรณรฃรถรญรรถ รรกรบรรฃรตรรบรฃรถรครถรญรครณยก รฆรณรรรบรครณ รรณรญรธรถรรถ รรกรบรฆรณรรถรญรธรถรญรครณยกรรณรกรรธรณรกรรณรฃรต รรณรกรณรญรบรรณ รญรณร รรบรครณ รรณรรรถรฃรณรรณ รรณรญรธรถรรณรรถ รครถรรรรถ รรกรบรรรกรณรรฃรถรญรครณ  ยก
Peace be upon you Oโ the one who was killed and whose blood has not yet been avenged โ and whose avenging is in the hands of Allah and peace be upon you, the son of one who was killed and whose blood has not yet been avenged (Imam โAli b. Abi Talib) and peace be upon you Oโ the one who was alone, an individual (killed). Peace be upon you and also upon those souls who accompanied you to your annihilation.
รรณรกรรธรณรกรรณรฃรต รรณรกรณรญรบรรณ รญรณร รรณรรรณ รรกรกรธٰรฅรถ รฆรณรรรบรครณ รรณรรรถรฅรถ รฆรณรรกรบรฆรถรรบรรณ รรกรบรรฃรณรฆรบรรตรฆรรณยก รรณรกรรธรณรกรรณรฃรต รรณรกรณรญรบรรณ รฆรณรรณรกรฌٰ รรกรรณรรบรฆรณรรรถ รรกรธรณรรถรญ รรณรกรธรณรรบ รรถรรถรครณรรรถรรณ  ยก
Upon you and upon all of those (who were killed) is the Salam of Allah from me for eternity, as long as the night and the day remain.
รรณรกรณรญรบรรตรฃรบ รฃรถรครธรถรญ รรณรฃรถรญรรรฐ รรณรกรรณรฃรต รรกรกรธٰรฅรถ รรณรรณรรรฐ รฃรณร รรณรรถรญรรต รฆรณรรณรรถรญรณ รรกรกรธรณรญรบรกรต รฆรณรรกรครธรณรฅรรรต  ยก
Oโ Aba โAbdillah! Surely the tribulations are great and unbearable and your tragedy is great for us, and for all the people of Islam and unbearable and great is your tragedy in the heavens and for all of the dwellers of the heavens.
รญรณร รรณรรณร รรณรรบรรถ รรกรกรธٰรฅรถยก รกรณรรณรรบ รรณรรตรฃรณรรถ รรกรรธรณรรถรญรธรณรรต รฆรณรรณรกรธรณรรบ รฆรณรรณรรตรฃรณรรถ รรกรบรรฃรตรรถรญรรณรรต รรถรรณ รรณรกรณรญรบรครณร รฆรณรรณรกรฌٰ รรณรฃรถรญรรถ รรณรฅรบรกรถ รรกร
รถรถรรบรกรรณรฃรถยก รฆรณรรณรกรธรณรรบ รฆรณรรณรรตรฃรณรรบ รฃรตรรถรญรรณรรตรรณ รรถรญ รรกรรธรณรฃٰรฆรณรรรถ รรณรกรฌٰ รรณรฃรถรญรรถ รรณรฅรบรกรถ รรกรรธรณรฃٰรฆรณรรรถ  ยก
May the curse (Laโn) be upon those people who laid down the foundations for the oppression and wrongs done upon you, the family of the Prophet [Ahlul Bayt].
รรณรกรณรรณรครณ รรกรกรธٰรฅรต รรตรฃรธรณรรฐ รรณรรธรณรรณรรบ รรณรรณรรรณ รรกรรธรตรกรบรฃรถ รฆรณรรกรบรรรณรฆรบรรถ รรณรกรณรญรบรรตรฃรบ รรณรฅรบรกรณ รรกรบรรณรญรบรรถ 
May Allah curse those people who denied you your position (Oโ Ahlul Bayt) and removed you from your rank which Allah himself had granted you.
รฆรณรกรณรรณรครณ รรกรกรธٰรฅรต รรตรฃรธรณรรฐ รรณรรณรรณรรบรรตรฃรบ รรณรครบ รฃรณรรณรรฃรถรรตรฃรบ รฆรณรรณรรณรรกรณรรบรรตรฃรบ รรณรครบ รฃรณรรณรรรถรรถรรตรฃรต รรกรธรณรรถรญ รรณรรธรณรรณรรตรฃรต รรกรกรธٰรฅรต รรถรญรฅรณร  ยก
May the curse of Allah be upon those people who killed you and may the curse of Allah be upon those people who made it easy for them by preparing the grounds of your killing.
รฆรณรกรณรรณรครณ รรกรกรธٰรฅรต รรตรฃรธรณรรฐ รรณรรณรกรณรรบรรตรฃรบยก รฆรณรกรณรรณรครณ รรกรกรธٰรฅรต รรกรบรรฃรตรฃรณรฅรธรถรรถรญรครณ รกรณรรฅรตรฃรบ รรถรรกรรธรณรฃรบรรถรญรครถ รฃรถรครบ รรถรรณรรกรถรรตรฃรบ  ยก
I turn to Allah and I turn towards you and turn away from them and their adherents, followers and friends.
รรณรรถรรบรรต ร
รถรกรฌٰ รรกรกรธٰรฅรถ รฆรณร
รถรกรณรญรบรรตรฃรบ รฃรถรครบรฅรตรฃรบ รฆรณรรณรรบรญรณรรรถรฅรถรฃรบ รฆรณรรณรรบรรณรรรถรฅรถรฃรบ รฆรณรรณรฆรบรกรถรญรณรรรถรฅรถรฃรบ  ˛
Oโ Aba โAbdillah! I am at peace with those who make peace with you and I am at war with those who make war with you until the Day of Judgment.
รญรณร รรณรรณร รรณรรบรรถ รรกรกรธٰรฅรถยก ร
รถรครธรถรญ รรถรกรบรฃรฑ รกรรถรฃรณรครบ รรรกรณรรฃรณรรตรฃรบยก รฆรณรรณรรบรรฑ รกรรถรฃรณรครบ รรณรรรณรรณรรตรฃรบ ร
รถรกรฌٰ รญรณรฆรบรฃรถ รรกรบรรถรญรณรรฃรณรรถ  ยก
May the curse of Allah be upon the family of Ziyad and the family of Marwan and may the curse of Allah be upon Bani Umayyah.
รฆรณรกรณรรณรครณ รรกรกรธٰรฅรต รรกรณ รรถรญรณรรรฒ รฆรณรรกรณ รฃรณรรบรฆรณรรครณยก รฆรณรกรณรรณรครณ รรกรกรธٰรฅรต รรณรครถรญ รรตรฃรณรญรธรณรรณ รรณรรรถรรณรรฐ  ยก
May the curse of Allah be upon Ibn Marjana and may the curse of Allah be upon โโUmar b. Saโad and may the curse of Allah be upon Shimr.
รฆรณรกรณรรณรครณ รรกรกรธٰรฅรต รรรบรครณ รฃรณรรบรรณรรครณรรณยก รฆรณรกรณรรณรครณ รรกรกรธٰรฅรต รรตรฃรณรรณ รรบรครณ รรณรรบรรฒยก รฆรณรกรณรรณรครณ รรกรกรธٰรฅรต รรถรรฃรบรรรฐ  ยก
And may the curse of Allah be upon the nation that carried out, saw and were silent at your killing.
รฆรณรกรณรรณรครณ รรกรกรธٰรฅรต รรตรฃรธรณรรฐ รรณรรบรรณรรณรรบ รฆรณรรณรกรบรรรณรฃรณรรบ รฆรณรรณรครณรรธรณรรณรรบ รกรถรรถรรณรรกรถรรณ  ยก
May my father and mother be sacrificed for you. Surely my sorrow for you is great and I pray to Allah who has honored your status and has also honoured me through you that He grant me the opportunity to seek your revenge with the victorious Imam from the family of Muhammad.
รรถรรณรรถรญ รรณรครบรรณ รฆรณรรตรฃรธรถรญยก รกรณรรณรรบ รรณรรตรฃรณ รฃรตรรณรรรถรญ รรถรรณยก รรณรรณรรบรรณรกรต รรกรกรธٰรฅรณ รรกรธรณรรถรญ รรณรรบรรณรฃรณ รฃรณรรณรรฃรณรรณยก รฆรณรรณรรบรรณรฃรณรครถรญ รรถรรณยก รรณรครบ รญรณรรบรรตรรณรครถรญ รรณรกรณรรณ รรณรรรถรรณ รฃรณรรณ ร
รถรฃรณรรฃรฒ รฃรณรครบรรตรฆรรฒ รฃรถรครบ รรณรฅรบรกรถ รรณรญรบรรถ รฃรตรรณรฃรธรณรรฒ รรณรกรธรณรฌ รรกรกรธٰรฅรต รรณรกรณรญรบรฅรถ รฆรณรรกรถรฅรถ  .
Oโ Allah! Make me worthy of respect with You through Husayn, peace be upon him, both in the transient world and also the next life.
รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรรบรรณรกรบรครถรญ รรถรครบรรณรรณ รฆรณรรถรญรฅรรฐ รรถรรกรบรรรตรรณรญรบรครถ ˛ รรณรกรณรญรฅรถ รรกรรธรณรกรรณรฃรต รรถรญ รรกรรธรตรครบรญรณร รฆรณรรกรรรถรรณรรถ  ยก
Oโ Aba โAbdillah! Surely I seek closeness to Allah and to His Messenger and to the Commander of the Faithful and to Fatimah and to Hasan and to you through love of you and through distancing myself from those who laid the foundations and those who built upon and carried out oppression and cruelty upon you all and upon your followers.
รญรณร รรณรรณร รรณรรบรรถ รรกรกรธٰรฅรถยก ร
รถรครธรถรญ รรณรรณรรณรรธรณรรต ร
รถรกรฌٰ รรกรกรธٰรฅรถยก รฆรณร
รถรกรฌٰ รรณรรตรฆรกรถรฅรถยก รฆรณร
รถรกรฌٰ รรณรฃรถรญรรถ รรกรบรรฃรตรรบรฃรถรครถรญรครณยก รฆรณร
รถรกรฌٰ รรณรรรถรฃรณรรณยก รฆรณร
รถรกรฌٰ รรกรบรรรณรรณรครถยก รฆรณร
รถรกรณรญรบรรณ รรถรรฃรตรฆรณรรกรรณรรถรรณยก รฆรณรรถรรกรบรรณรรณรรรณรรถ รฃรถรรฃรธรณรรครบ รรณรรรณรกรณรรณยก รฆรณรรกรบรรรณรฆรบรรถ รรณรกรณรญรบรรตรฃรบ รฆรณรรณรรบรรณรรต ร
รถรกรฌٰ รรกรกรธٰรฅรถ รฆรณร
รถรกรฌٰ รรณรรตรฆรกรถรฅรถ รฃรถรรฃรธรณรครบ รรณรรธรณรรณ รรณรรณรรรณ รٰรกรถรรณ รฆรณ รรณรครฌٰ รรณรกรณรญรบรฅรถ รรตรครบรญรณรรครณรฅรตยก รฆรณรรณรรฌٰ รรถรญ รรตรกรบรฃรถรฅรถ รฆรณรรณรฆรบรรถรฅรถ รรณรกรณรญรบรรตรฃรบ รฆรณรรณรกรฌٰ รรณรรบรญรณรรรถรรตรฃรบ  ยก
I disassociate myself from them through Allah and through all of you and I seek nearness to Allah and then to you through love for you and your friends and disassociation with your enemies and from those who want to fight against you and disassociation from their adherents and followers.
รรณรรถรรบรรต ร
รถรกรฌٰ รรกรกรธٰรฅรถ รฆรณร
รถรกรณรญรบรรตรฃรบ รฃรถรครบรฅรตรฃรบยก รฆรณรรณรรณรรณรรธรณรรต ร
รถรกรฌٰ รรกรกรธٰรฅรถ รรตรฃรธรณ ร
รถรกรณรญรบรรตรฃรบ รรถรรฃรตรฆรณรรกรรณรรถรรตรฃรบ รฆรณรฃรตรฆรณรรกรรณรรถ รฆรณรกรถรญรธรถรรตรฃรบยก รฆรณรรถรรกรบรรณรรณรรรณรรถ รฃรถรครบ รรณรรบรรณรรรถรรตรฃรบยก รฆรณรรกรครธรณรรรถรรถรญรครณ รกรณรรตรฃรต รรกรบรรรณรรบรรณยก รฆรณรรถรรกรบรรณรรณรรรณรรถ รฃรถรครบ รรณรรบรญรณรรรถรฅรถรฃรบ รฆรณรรณรรบรรณรรรถรฅรถรฃรบ  ยก
Surely I am at peace with those who are at peace with you and I am at war with those who are at war with you and I am a friends to those who are friends to you and I am an enemy to those who are enemies to you.
ร
รถรครธรถรญ รรถรกรบรฃรฑ รกรรถรฃรณรครบ รรณรรกรณรรฃรณรรตรฃรบยก รฆรณรรณรรบรรฑ รกรถรรฃรณรครบ รรณรรรณรรณรรตรฃรบยก รฆรณรฆรณรกรถรญรธรฑ รกรรถรฃรณรครบ รฆรณรรกรรณรรตรฃรบยก รฆรณรรณรรตรฆรธรฑ รกรถรรฃรณรครบ รรณรรรณรรรตรฃรบ  ยก
So then I ask Allah who has honoured me with a cognizance of all of you and a cognizance of your friends that He also grant me the opportunity to disassociate myself from your enemies and that He place me with you โ both in the transient world and also in the next life โ and that he make me firm in your presence with a truthful stance both in the transient world and also the next life.
รรณรรณรรบรรณรกรต รรกรกรธٰรฅรณ รรกรธรณรรถรญ รรณรรบรรณรฃรณรครถรญ รรถรรฃรณรรบรรถรรณรรถรรตรฃรบยก รฆรณรฃรณรรบรรถรรณรรถ รรณรฆรบรกรถรญรณรรรถรรตรฃรบยก รฆรณรรณรรณรรณรครถรญ รรกรบรรณรรณรรรณรรณ รฃรถรครบ รรณรรบรรณรรรถรรตรฃรบยก รรณรครบ รญรณรรรบรรณรกรณรครถรญ รฃรณรรณรรตรฃรบ รรถรญ รรกรรธรตรครบรญรณร รฆรณรรกรรรถรรณรรถยก รฆรณรรณรครบ รญรตรรณรรธรถรรณ รกรถรญ รรถรครบรรณรรตรฃรบ รรณรรณรฃรณ รรถรรบรรฒ รรถรญ รรกรรธรตรครบรญรณร รฆรณรรกรรรถรรณรรถ  ยก
And I ask Him (Allah) that He enables me to reach to the honoured station with you in the presence of Allah and that He grant me the ability to seek the revenge of you with the rightly guided Imam from you, who shall surely come and speak the truth.
รฆรณรรณรรบรรณรกรตรฅรต รรณรครบ รญรตรรณรกรธรถรรณรครถรญ รรกรบรรฃรณรรรฃรณ รรกรบรรฃรณรรบรฃรตรฆรรณ รกรณรรตรฃรบ รรถรครบรรณ รรกรกรธٰรฅรถยก รฆรณรรณรครบ รญรณรรบรรตรรณรครถรญ รรณรกรณรรณ รรณรรรถรญ รฃรณรรณ ร
รถรฃรณรรฃรถ รฅรตรรฌรฐ รรณรรฅรถรรฒ รครณรรรถรรฒ รรถรรกรบรรรณรรธรถ รฃรถรครบรรตรฃรบ  ยก
And I ask Allah for your sake and for the status and rank which you have with Him that He grant me that thing due to me showing grief and sorrow at your sorrows even more than of that which he gives in a personโs own grief and sorrows, and what great sorrow and tragedies you faced! How great was your tragedy for Islam and for all of the inhabitants of the heavens and the Earth!
รฆรณรรณรรบรรณรกรต รรกรกรธٰรฅรณ รรถรรรณรรธรถรรตรฃรบ รฆรณรรถรรกรรธรณรรบรครถ รรกรธรณรรถรญ รกรณรรตรฃรบ รรถรครบรรณรฅรต รรณรครบ รญรตรรบรรถรญรณรครถรญ รรถรรฃรตรรณรรรถรญ รรถรรตรฃรบ รรณรรบรรณรกรณ รฃรณร รญรตรรบรรถรญ รฃรตรรณรรรรฐ รรถรรฃรตรรถรญรรณรรถรฅรถยก รฃรตรรถรญรรณรรฐ รฃรณร รรณรรบรรณรฃรณรฅร รฆรณรรณรรบรรณรฃรณ รรณรรถรญรธรณรรณรฅรณร รรถรญ รรกร
รถรรบรกรรณรฃรถ รฆรณรรถรญ รรณรฃรถรญรรถ รรกรรธรณรฃٰรฆรณรรรถ รฆรณรรกรรณรรบรรถ  .
Oโ Allah! Make me at this moment, one who receives from You prayers, mercy and forgiveness.
รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรรบรรณรกรบรครถรญ รรถรญ รฃรณรรณรรฃรถรญ รฅٰรรณร รฃรรถรฃรธรณรครบ รรณรครณรรกรตรฅรต รฃรถรครบรรณ รรณรกรณรฆรรรฑ รฆรณรรณรรบรฃรณรรฑ รฆรณรฃรณรรบรรถรรณรรฑ  ยก
Oโ Allah! Make me live the life of Muhammad and the family of Muhammad and permit me to die the death of Muhammad and the family of Muhammad.
รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรรบรรณรกรบ รฃรณรรรบรญรณรรญรณ รฃรณรรรบรญรณร รฃรตรรณรฃรธรณรรฒ รฆรณรรกรถ รฃรตรรณรฃรธรณรรฒยก รฆรณรฃรณรรฃรณรรรถรญ รฃรณรรฃรณรรรณ รฃรตรรณรฃรธรณรรฒ รฆรณรรกรถ รฃรตรรณรฃรธรณรรฒ  .
Oโ Allah! This is the day (the Day of โAshura) which the Bani Umayyah rejoiced upon (and is the day when the) son of the liver eater (the son of Hind b. Abu Sufyan โ Muโawiyah and his son Yazid) celebrated, the cursed son(s) (Yazid) of the cursed (Muโawiyah), as said by You and Your Prophet at every place and occasion.
รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ ร
รถรครธรณ รฅٰรรณร รญรณรฆรบรฃรฑ รรณรรณรรธรณรรณรรบ รรถรฅรถ รรณรครตรฆ รรตรฃรณรญรธรณรรณ รฆรณรรรบรครต รรรถรกรณรรถ รรกรรณรรบรรณรรรถยก รรกรกรธรณรรถรญรครต รรรบรครต รรกรกรธรณรรถรญรครถ รรณรกรฌٰ รกรถรรณรรครถรรณ รฆรณรกรถรรณรรครถ รครณรรถรญรธรถรรณ รรถรญ รรตรกรธรถ รฃรณรฆรบรรถรครฒ รฆรณรฃรณรฆรบรรถรรฒ รฆรณรรณรรณ รรถรญรฅรถ รครณรรถรญรธรตรรณ  .
Oโ Allah! Curse Abu Sufyan and Muโawiyah and Yazid b. Muโawiyah โ upon them may Your curse be forever and eternity. And this is the day when the family of Ziyad were happy and so were the family of Marwan at their killing of Husayn, may the Prayers of Allah be upon him. Oโ Allah! Increase upon them Your curse and (Your) painful punishment.
รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรกรบรรณรครบ รรณรรณร รรตรรบรญรณรรครณ รฆรณรฃรตรรณรรฆรถรญรณรรณ รฆรณรญรณรรถรญรรณ รรบรครณ รฃรตรรณรรฆรถรญรณรรณ รรณรกรณรญรบรฅรถรฃรบ รฃรถรครบรรณ รรกรกรธรณรรบรครณรรต รรณรรณรรณ รรกรรณรรถรรถรญรครณยก รฆรณรฅٰรรณร รญรณรฆรบรฃรฑ รรณรรถรรณรรบ รรถรฅรถ รรกรต รรถรญรณรรรฒ รฆรณรรกรต รฃรณรรบรฆรณรรครณ รรถรรณรรบรกรถรฅรถรฃรต รรกรบรรรตรรณรญรบรครณ รรณรกรณรฆรรรต รรกรกรธٰรฅรถ รรณรกรณรญรบรฅรถ. รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรณรรณรรรถรรบ รรณรกรณรญรบรฅรถรฃรต รรกรกรธรณรรบรครณ รฃรถรครบรรณ รฆรณรรกรบรรณรรรรณ รรกรรณรกรถรญรฃรณ  .
Oโ Allah! Surely I seek nearness to you on this day (the Day of โAshura) and in this place (which I am in) and in all days of my life by disassociating myself from these people and sending curses upon them and through my love and friendship to Your Prophet and the family of Your Prophet, peace be upon him and upon all of them.
รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ ร
รถรครธรถรญ รรณรรณรรณรรธรณรรต ร
รถรกรณรญรบรรณ รรถรญ รฅٰรรณร รรกรบรญรณรฆรบรฃรถยก รฆรณรรถรญ รฃรณรฆรบรรถรรถรญ รฅٰรรณรยก รฆรณรรณรญรธรณรรฃรถ รรณรญรณรรรถรญ รรถรรกรบรรณรรณรรรณรรถ รฃรถรครบรฅรตรฃรบยก รฆรณรรกรกรธรณรรบรครณรรถ รรณรกรณรญรบรฅรถรฃรบยก รฆรณรรถรรกรบรรฃรตรฆรณรรกรรณรรถ รกรถรครณรรถรญรธรถรรณ รฆรณรรกรถ รครณรรถรญรธรถรรณ รรณรกรณรญรบรฅรถ รฆรณรรณรกรณรญรบรฅรถรฃรต รรกรรธรณรกรรณรฃรต  .
Oโ Allah! Curse the first tyrant who oppressed the right of Muhammad and the family of Muhammad and the next person who followed him on this path. Oโ Allah! Curse the group who fought against Husayn and those who followed them and supported them and assisted them in killing him. Oโ Allah, curse all of them!
รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรกรบรรณรครบ รรณรฆรธรณรกรณ รรณรรกรถรฃรฒ รรณรกรณรฃรณ รรณรรธรณ รฃรตรรณรฃรธรณรรฒ รฆรณรรกรถ รฃรตรรณรฃรธรณรรฒ รฆรณรรรถรรณ รรณรรรถรรฒ รกรณรฅรต รรณรกรฌٰ รٰรกรถรรณ. รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรกรบรรณรครถ รรกรบรรถรรณรรรณรรณ รรกรธรณรรถรญ รรณรรฅรณรรณรรถ รรกรบรรรตรรณรญรบรครณ รฆรณรรณรรญรณรรณรรบ รฆรณรรณรรญรณรรณรรบ รฆรณรรณรรรณรรณรรบ รรณรกรฌٰ รรณรรบรกรถรฅรถยก รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรกรบรรณรครบรฅรตรฃรบ รรณรฃรถรญรรรฐ  .
Peace be upon you Oโ Aba โAbdillah and upon the souls which were annihilated with you. Upon you, from me, is the peace of Allah for eternity, as long as the night and the day remain and please do not make this (Ziyarat) as my last contact with you. Greetings be upon Husayn, and upon โAli the son of Husayn and upon the children of Husayn and upon the companions of Husayn.
รรณรกรรธรณรกรรณรฃรต รรณรกรณรญรบรรณ รญรณร รรณรรณร รรณรรบรรถ รรกรกรธٰรฅรถ รฆรณรรณรกรฌٰ รรกรรณรรบรฆรณรรรถ รรกรธรณรรถรญ รรณรกรธรณรรบ รรถรรถรครณรรรถรรณยก รรณรกรณรญรบรรณ รฃรถรครธรถรญ รรณรกรรณรฃรต รรกรกรธٰรฅรถ รรณรรณรรรฐ รฃรณร รรณรรถรญรรต รฆรณรรณรรถรญรณ รรกรกรธรณรญรบรกรต รฆรณรรกรครธรณรฅรณรรรตยก รฆรณรกรรณ รรณรรณรกรณรฅรต รรกรกรธٰรฅรต รรรถรรณ รรกรบรรณรฅรบรรถ รฃรถรครธรถรญ รกรถรรถรญรณรรรณรรถรรตรฃรบยก รรณรกรรธรณรกรรณรฃรต รรณรกรฌٰ รรกรบรรรตรรณรญรบรครถยก รฆรณรรณรกรฌٰ รรณรกรถรญรธรถ รรบรครถ รรกรบรรรตรรณรญรบรครถยก รฆรณรรณรกรฌٰ รรณรฆรบรกรรณรรถ รรกรบรรรตรรณรญรบรครถยก รฆรณรรณรกรฌٰ รรณรรบรรณรรรถ รรกรบรรรตรรณรญรบรครถ  .
Oโ Allah! Particularly curse the first tyrant, a curse from me, and begin the first curse with him and then send the curse on the second and the third and then the forth (tyrant). Oโ Allah curse Yazid, the fifth (tyrant) and curse โUbaydullah b. Ziyad and Ibne Marjanah and โโUmar b. Saโd and Shimr and the family of Sufyan and the family of Ziyad and the family of Marwan until the day of Judgement.
รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรตรรธรณ รรณรครบรรณ รรณรฆรธรณรกรณ รรรกรถรฃรฒ รรถรรกรกรธรณรรบรครถ รฃรถรครธรถรญยก รฆรณรรรบรรณรรบ รรถรฅรถ รรณรฆรธรณรกรรฐยก รรตรฃรธรณ รรกรบรรณรครถ รรกรรธรณรรครถรญรณ รฆรณรรกรรธรณรรกรถรรณ รฆรณรรกรรธรณรรรถรรณ. รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรกรบรรณรครบ รญรณรรถรญรรณ รรณรรฃรถรรรฐยก รฆรณรรกรบรรณรครบ รรตรรณรญรบรรณ รรกรกٰรธรฅ รถรรบรครณ รรถรญรรรฒ รฆรณรรรบรครณ รฃรณรรบรรณรรครณรรณ รฆรณรรตรฃรณรรณ รรบรครณ รรณรรบรรฒ รฆรณรรถรรฃรบรรรฐ รฆรณรรกรณ รรณรรถรญ รรตรรบรญรณรรครณ รฆรณรรกรณ รรถรญรณรรรฒ รฆรณรรกรณ รฃรณรรบรฆรณรรครณ ร
รถรกรฌٰ รญรณรฆรบรฃรถ รรกรบรรถรญรณรรฃรณรรถ  .
Oโ Allah! To you belongs the praise, the praise of those who are thankful to You for their tribulations. All Praise belongs to Allah for my intense grief. Oโ Allah, grant me the blessing of intercession of Husayn on the Day of Appearance (before You) and strengthen me with a truthful stand in Your presence along with Husayn and the companions of Husayn โ those people who sacrificed everything for Husayn, peace be upon him.
รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รกรณรรณ รรกรบรรรณรฃรบรรต รรณรฃรบรรณ รรกรรธรณรรรถรรถรญรครณ รกรณรรณ รรณรกรฌٰ รฃรตรรณรรรถรฅรถรฃรบ. รรณรกรบรรรณรฃรบรรต รกรถรกรธٰรฅรถ รรณรกรฌٰ รรณรรถรญรฃรถ รรณรรถรญรธรณรรถรญ. รรณรกรกรธٰรฅรตรฃรธรณ รรรบรรตรรบรครถรญ รรณรรณรรรณรรณ รรกรบรรรตรรณรญรบรครถ รญรณรฆรบรฃรณ รรกรบรฆรตรรตรฆรรถยก รฆรณ รรณรรธรถรรบ รกรถรญ รรณรรณรฃรณ รรถรรบรรฒ รรถรครบรรณรรณ รฃรณรรณ รรกรบรรรตรรณรญรบรครถ รฆรณรรณรรบรรณรรรถ รรกรบรรรตรรณรญรบรครถ รรกรธรณรรถรญรครณ รรณรรณรกรตรฆร รฃรตรฅรณรรณรฅรตรฃรบ รรตรฆรครณ รรกรบรรตรรณรญรบรครถ˛ รรณรกรณรญรบรฅรถ รรกรรธรณรกรรณรฃรต  |